• Что можно приготовить из кальмаров: быстро и вкусно

    -> Добавить материалы на сайт -> Средние века -> Почекаев Р.Ю. -> "Право Золотой Орды " ->

    Право Золотой Орды - Почекаев Р.Ю.

    Почекаев Р.Ю. Право Золотой Орды - К.: Фэн, 2009. - 260 c.
    ISBN 978-5-9690-0102-2
    Скачать (прямая ссылка): pravozolotoyordi2009.djvu Предыдущая 1 .. 101 > .. >> Следующая
    реализовывалось же это право по усмотрению самих грамот-чиков [см.:
    Татарников 1996].
    Итак, можно отметить, что даже нормы ярлыков, действовавшие
    непосредственно на Руси, использовались и для принятия "производных
    актов", т.е., помимо прямого действия, обладали и опосредованным.
    Наконец, к ярлыкам, опосредованно действовавшим на Руси, вполне можно
    отнести и ханские ярлыки торговцам. Как отмечалось в предыдущей главе,
    ордынские правители вслед за великими мон-
    201
    гольскими ханами покровительствовали торговле и старались всячески
    стимулировать ее развитие, предоставляя купцам различные льготы и
    привилегии. Русские купцы торговали с Ордой в течение всего времени ее
    существования, что отмечается не только русскими летописями, но и
    восточными хронистами или западными путешественниками XIII-XV вв. [см.:
    Полубояринова 1978, с. 45-46].
    Ярлыков, выдававшихся русским купцам ханами Золотой Орды, до нашего
    времени не сохранилось, но есть основания предполагать их существование.
    Во-первых, в предыдущих главах рассмотрены ярлыки ордынских ханов
    итальянским купцам Причерноморья и польским торговцам, имевшим дела в
    землях, пограничных с Ордой (и, соответственно, в самой Орде). Вряд ли
    можно допустить, что русские купцы, представлявшие собой значительную
    группу торговцев, имевших дела в Орде, обладали меньшими правами и
    привилегиями, нежели их европейские собратья. Во-вторых, косвенные
    свидетельства выдачи таких грамот есть в средневековых документах.
    Например, ок. 1270 г. был заключен договор между великим князем
    Владимирским Ярославом III (братом Александра Невского) и Великим
    Новгородом. В тексте этого договора присутствует первая, по мнению
    некоторых исследователей, прямая ссылка на "цесареву грамоту":
    новгородским купцам разрешается "безъ рубежа гостить на Низу", т.е.
    торговать без уплаты пограничных сборов в русских землях к югу от
    Новгорода [Грамоты 1949, с. 13; Насонов 2002, с. 306-307]. Как видим,
    ярлык, выданный новгородским купцам, для вступления в силу на Руси должен
    был быть подтвержден договором Новгорода как субъекта права, выступавшего
    от имейи своих торговцев, с великим князем - также обладателем ханского
    ярлыка, обладателем определенных прав и в какой-то степени представителем
    интересов хана на Руси.
    Особый случай представляет другой ярлык, также связанный с торговой
    деятельностью и относящийся примерно к тому же времени, что и "царева
    грамота" новгородцам. Сохранилась т.н. "опасная грамота" великого князя
    Ярослава 111, изданная между 1266 и 1272 гг.: "Менгу Гемерево слово къ
    Ярославу князю: дай путь немецкому гостю на свою волость. От князя
    Ярослава ко рижанам, и к болпгим и к молодым, и кто гостить, и ко всем:
    путь ваш чист есть по моей волости; а кто мне ратный, с тим ся сам ведаю;
    а гостю чист путь по моей волости" [Грамоты 1949, с. 57; см. также:
    Allsen 1989, р. 84]. Этот документ содержит текст ханского ярлыка того
    вида, образцы которого не дошли до нас в виде самостоятельных документов
    - предписание великому князю по определенному вопросу. Менгу-Тимур, по-
    видимому, выдал ярлык немецким купцам города Риги для
    202
    торговли с Ордой и чтобы стимулировать более активную торговлю с ними,
    приказал великому князю Ярославу не облагать рижан сборами при проезде
    через его владения. Такой ярлык не действовал на Руси непосредственно, и
    потому князь должен был издать соответствующую грамоту, вводившую нормы
    этого ярлыка в действие на Руси. Эго наблюдение служит еще одним
    подтверждением того, что затрагиваемые в ханских ярлыках русским князьям,
    митрополитам, купцам вопросы финансового права регулировались не
    непосредственно ордынскими нормами, а опосредованно, с помощью гради-
    ционных правовых актов, регулировавших подобные вопросы на Руси и ранее -
    княжеских грамот и договоров-докончаний. Это, в свою очередь,
    соответствует порядку введения ханских ярлыков в действие, рассмотренному
    нами в разделе 1.3.1.
    Еще один пример опосредованного действия норм ханских ярлыков на Руси
    через традиционные древнерусские правовые акты - это отражение ордынского
    права в духовных грамотах, т.е. завещаниях русских князей. Они являлись
    важным источником права, поскольку именно на их основании во многом
    строились взаимоотношения наследников умершего князя между собой и с
    другими лицами. В отношениях с Ордой, естественно, эти завещания уступали
    по значению ханским ярлыкам - в предыдущей главе уже приводился пример
    того, что "девтери и ярлыки" хана Золотой Орды оказались для суда
    ордынского хана более весомым доказательством в борьбе за великокняжеский
    трон между Василием П и Юрием Звенигородским, чем "мертвая грамота отца",
    т.е. завещание Дмитрия Донского [Московский свод 2000, с. 338-339]. Но на
    Руси духовные грамоты являлись традиционным источником права в
    междукняжеских отношениях, и их роль не уменьшилась после установления
    зависимости от Орды. В духовных грамотах князей ордынского периода
    неоднократно встречаются упоминания о той же ордынской дани и ее

    Краткое собрание ханских ярлыков является одним из немногих сохранившихся актовых источников, которые показывают систему татаро-монгольского властвования в Северо-восточной Руси. Золотоордынские ханы, стремясь обеспечить себе поддержку русской церкви, давали русскому духовенству льготы, которые были строго определены в их льготных имущественных грамотах-ярлыках. Ярлыки освобождали духовенство от поборов в пользу ханов и их ставленников.

    По окончании порабощения Руси, в течение которого церковь подвергалась ужасным бедствиям, как и государство, татары стали полностью терпимы к вере и духовенству русского народа. Они абсолютно никого не принуждали к перемене веры и за русским духовенством они полностью признавали его гражданские права. Татары были терпимы к православной вере не потому, что делали исключение для русских, а потому, что так они относились к вероисповеданиям всех покоренных ими народов. Полная веротерпимость была их общим правилом. Голубинский усматривает несколько причин полной лояльности татар к церкви.

    Он принял Реформацию в свой родной кантон, и оттуда движение постепенно распространилось по немецкой Швейцарии, в конечном итоге добравшись до французских кантонов, где у него был Джон Кальвин как его босс. Библейские исследования Цвингли привели его к выводу, что только то, что было буквально разрешено в Писании, должно сохраниться в учении и практике церкви и что Библия является единственным средством для ее очищения. Лютеранство сохраняло многие элементы средневековой литургии, но Цвингли выступал за простую церемонию в противовес католической церкви и лютеранству и считал Евхаристию символической церемонией.

    Первая причина, как он считает, это то, что татары были язычниками, а язычники не воспринимают свою веру как единственно правильную и истинную и принимают другие веры также как верные.

    Второй причиной были побуждения политические. Темучин объявлял и признавал себя за человека, которому богом предназначено покорить мир, чтобы создать одно единое государство. Но в мире существуют многие вероисповедания и принуждать людей к перемене веры означало бы возбуждать против себя вражду и ненависть. Темучин объявляет полную и совершенную веротерпимость с покровительством верховной власти и фиксирует ее в своей знаменитой ЯСЕ.

    Реформы Цвингли, принятые мирным путем Советом Цюриха, вскоре распространились на другие города Швейцарии. Он был главным реформатором поколения после Лютера и Цвингли. Реформы Кальвина были не такими экстремальными, как реформы Цвингли, но они сопровождались строгим режимом, который объединял на практике государство и церковь в поддержании нравственности и правильной доктрины.

    Кальвинизм распространился и во Францию, где его последователи были известны как гугеноты и Нидерланды, где он усилил волю к независимости от католической Испании. Кальвин принял эти взгляды на Лютера: Он поддерживал доктрину оправдания по благодати через веру, а не дела; первостепенное значение Библии; отверг римскую традицию; отрицал авторитет Римской церкви божественным правом и отвергал апостольскую преемственность от апостола Петра. Однако он допустил много ошибок, потому что он учил в первую очередь.

    Там под страхом лишения престола и пожизненного заключения предписано, чтобы все веры, все равно какие, были терпимы и что служители этих вер - священники, врачи, ученые, подвижники и другие должны быть освобождены от всяких податей и налогов. Именно опираясь на ЯСУ и были выданы последующими правителями после Чингисхана ярлыки русскому духовенству.

    То, что Бог Своей суверенной милостью предопределил людей для спасения, что Иисус умер только для тех предопределенных, что Бог возрождает людей, насколько они способны желать и выбирать, И чтобы искупленные не могли потерять спасение. В период правления Энрике Сегундо были созданы специальные суды для преследования еретиков, которые часто сжигались на костре. Умножение мучеников привело к распространению кальвинизма из-за масштабных усилий, предпринятых в Женеве, и произошло значительное увеличение «гугенотов» - прозвище, данное кальвинистам во Франции.

    Часть ханских ярлыков, хранившихся в архиве русских митрополитов, в конце 14 – начале 15 веков была переведена с уйгурского на русский язык и была снабжена послесловием. Так появилось краткое собрание ярлыков. Дошедшие до нас тринадцать списков собрания ярлыков образуют несколько видов двух изводов. Первый извод - полный - состоит из трех видов: Троицкий 1 (15 в.), Троицкий 2 (2 списка первый Троицкий - семидесятые года 15 века, второй Овчинниковский - семидесятые года 17 века) и Львовский (четыре списка).
    Соколов и Приселков установили, что списки собрания ярлыков составляют две группы - краткую и пространную. Краткое собрание старше и Приселков считает, что пространное собрание возникло не раннее начала 16 века и что оно вторично. Оно начинает складываться в сороковых годах 16 века и представляет собой позднейшую переработку текста краткого собрания с добавлением фальшивого ярлыка хана Узбека митрополиту Петру, составленного по образцу ярлыка хана Менгу-Тимура.

    Искренняя набожность и чистые жития «гугенотов» резко контрастируют со скандальными жизни римского духовенства, почему папа Павел Четвертый приказал их истребление и король Франции постановил, что были убиты, и каждый лояльный гражданин помощи поймать их, Иезуиты совершили поездку по Франции, убедив верующих уничтожить их. Таким образом, протестанты, преследуемые папскими агентами, как и во времена Диоклетиана, встречались тайно, часто в подвалах и в полночь.

    Растущее значение Реформации во Франции привело костер к большому числу мучеников, создав атмосферу преследования. По этой причине Кальвин, как и другие французские лютеране, покинул Париж. Во всех местах Европы Реформация обосновалась благодаря работе некоторых реформированных, возможно, одним из самых экстраординарных был пастор французского происхождения Уильям Фарел. Когда г-н Фарел узнал, что Кальвино был в Женеве, он посетил его в общежитии, убедив его остаться там и помочь ему выполнить работу, которую он признал выше своей силы.

    Эти ярлыки стали важнейшими источниками, сохранившими сведения о юридическом и имущественном положении церкви периода 13 – 15 веков. Первоначально эти ярлыки в монгольских или тюркских подлинниках, записанных уйгурским письмом, а частично и в древнерусских переводах хранились в архиве русских митрополитов в Киеве, Владимире, а затем в Москве. Однако к настоящему времени не известны сборники, восходящие к документам митрополичьей казны, где были скопированы ханские ярлыки, зато выявлен широкий круг сборников 15 – 18 веков неофициального происхождения, в составе которых читаются ханские жалованные грамоты русской церкви.

    После преследования и побивания камнями ему удалось дискредитировать и изгнать старую католическую веру. Когда Кальвину было всего 26 лет, он был признан по всей Европе. Однако в Англии судьба кальвинизма была более разнообразной. Развитие английской реформации было неравномерным по сравнению с движением в других странах.

    Цель короля состояла в том, чтобы не реформировать доктрину церкви, а получить аннулирование его брака с Каталиной де Арагон, дочерью католических королей. Однако под властью Эдуардо Сексто и Изабель Примера англиканская церковь стала непаллийским протестантским институтом, как это определено в 39 статьях. Англиканские обряды и организация Церкви, тем не менее, сохранили многие формы римского католицизма, которые предстают перед глазами многих как промежуточный путь. Вот почему англикане получили критику от некоторых кальвинистских диссидентов: пуритане.

    Уникальный характер сведений, содержащийся в ярлыках, привлекал к ним внимание еще в 18 веке и по сегодняшний день ведется кропотливый анализ немногочисленных сохранившихся ханских грамот.

    Относительно датировки краткого собрания ярлыков существует некоторая полемика между исследователями этой проблемы: Приселков связывает перевод ярлыков с секуляризационным собором 1503 года. Он оценивал собрание с точки зрения борьбы светской и церковной власти, развернувшейся на Руси уже после падения государства Джучидов. Приселкову возражает Соколов, который полагает, что краткое собрание было составлено гораздо раньше - в конце 14 века. Зимин считает, что существовали списки краткого собрания 50 – 70-х годов 15 века, а Плигузов отнес складывание краткого собрания к десятым годам 15 века.

    В Нидерландах Реформация была получена очень рано. Анабаптистов там было много. Люди были в ярости от тираний правящего класса и даже духовенства, которые владели третьей французской почвой и были богаты, ленивы, безнравственны и непримиримы в своих отношениях с бедными, представляя собой царство террора и кровь. В разгар этой революции произошло упразднение правительства, закрытие церквей, конфискация имущества, подавление христианства и интронизация Богини Разума, представленная распутной женщиной.

    Наполеон Бонапарт восстановил церковь, но не его собственность. Однако, когда Габсбурги и иезуиты завершили свою работу там, осталось только восемьсот тысяч: все католики. В этих двух странах более половины населения стало протестантом, но под Габсбургами и иезуитами все были убиты.

    Вероятно, отдельные ярлыки переводились на древнерусский язык по мере их поступления в митрополичью казну, некоторые из грамот могли быть переведены не сразу, и окончательный состав краткого собрания сложился в десятых годах пятнадцатого столетия на основании материалов митрополичьего архива, затем в начале 60х годов 15 века ярлыки были объединены с переводными антилатинскими статьями и в таком виде попали в Троице-Сергиев монастырь, откуда впоследствии и распространились в списках.

    В конце шестнадцатого века казалось, что в Польше полностью исчезнет романизм, но иезуиты прекратили Реформацию посредством преследований и убийств. В Италии, собственной стране папы, Реформация была уже хорошо установлена, но Инквизиция начала работать и почти не оставила следов протестантизма.

    В Испании Реформация никогда не прогрессировала, потому что Инквизиция была там раньше. Каждая попытка свободы или независимой мысли была раздавлена ​​непримиримой рукой. Евангелисты выделялись во многих гуманитарных движениях и реформаторах. В Англии они вели политическую неразбериху, которая заставила парламент отменить рабство на территориях под британским правлением. В Соединенных Штатах они проводили кампанию против рабства, что привело к расколу в некоторых церквях, а также к несдержанности и проституции.

    Особое место в изучении ханских ярлыков занимают работы тюркологов - В. В. Григорьева (1842 г.) и А. П. Григорьева (1975 г.). Ими проанализировано сходство ханских ярлыков, сохранившихся в древнерусских переводах, с подлинными жалованными грамотами ханов Джучиева улуса, в основном начального и конечного протокола ярлыка, их диспозитивной (распорядительной) части. Важны и палеографические наблюдения М. А. Усманова над подлинными ярлыками, облегчающие понимание некоторых особенностей древнерусских переводов чингизидских грамот.

    Другие движения реагировали на проблемы промышленной революции. Так называемый христианский социализм и социальное евангелие всегда старались применять христианские принципы для осуществления фундаментальных социальных изменений. В дополнение ко всем упомянутым преследованиям, которым подвергалась протестантская церковь, с ростом папизма в средние века, церковь и государство были смешаны, и начались преследования против всех тех, кто считался еретиками.

    По одному предложению инквизиции все население было приговорено к смертной казни. Под Карлосом Квинто и Фелипе Сегундо более сотни тысяч христиан были убиты с невероятной жестокостью. Некоторые были прикованы к кольям возле огня и медленно жарили, пока не умерли; другие были брошены в подземелья, взбиты и замучены на стойке, прежде чем их сожгли заживо. Женщины были погребены заживо, сжаты в гробах слишком маленькими и стянуты ногами палачей.

    • Однако следует иметь в виду, что в тот же период началась Великая Реформация.
    • Те, кто пытался бежать в другие страны, были перехвачены солдатами и были убиты.
    • В ту ночь Франция убила протестантизм.
    • Между тем, около тысячи человек погибли как мученики, жертвы Рима.
    В шестнадцатом и семнадцатом веках инквизиция закончила литературную жизнь в Испании и поставила нацию почти вне круга европейской цивилизации.

    А. П. Григорьев (1985 г.), опираясь на собственные изыскания по средневековой монгольской дипломатике, попытался объяснить состав и происхождение краткого собрания ярлыков, выступив в непривычной для себя роли источниковеда-слависта. Исследователь предложил следующую схему складывания коллекции: начальный вид собрания состоял из одного и четырех-шести ярлыков нынешней коллекции первая переработка начального вида (к перечисленным грамотам добавлены два – три ярлыка, предисловие и часть послесловия). Начальный вид собрания А. П. Григорьев связывает с деятельностью кандидата в митрополиты - Михаила-Митяя и датирует 1379 годом, последующие переработки собрания автор считает делом рук митрополита Ионы (начало пятидесятых годов 15 века) и сведенного с кафедры митрополита Феодосия (1472 – 1475 гг.).

    Когда началась Реформация, Испания была самой могущественной страной в мире. Его незначительное состояние демонстрирует, что может сделать папство великой нации. Эти трое были императорами «Священной Римской империи». . За реформистским движением последовало столетие религиозных войн.

    Эти войны в основном затрагивали интересы собственности. Поскольку Рим был владельцем большей части территории почти во всех странах, папы и иезуиты подстрекали католических королей к подавлению протестантизма. Тридцатилетняя война вызвала от десяти до двадцати миллионов смертей. Он был инициирован учеником иезуитов Фернандо Сегундо, чтобы подавить протестантизм.

    Гипотеза А. П. Григорьева малоубедительна, ибо строится на нескольких маловероятных допущениях, каждое из которых, в свою очередь, является основанием для появления следующего, еще менее оправданного довода.

    Вопреки несомненному факту наличия во всех списках шести ярлыков и отсутствия каких-либо швов, позволяющих предположить двухслойность коллекции, автор утверждает, будто первоначальный вид собрания содержал не шесть, а четыре ярлыка, не имел предисловия и послесловия. Предложенное А. П. Григорьевым отсутствие двух ярлыков в первоначальном виде коллекции требует новых гипотез. Например, о том, что ярлык Менгу-Тимура 1267 года не попал в собрание, так как будто бы до начала 15 века хранился не в Москве, а в Киеве и в 1410 году его привез в Москву новопоставленный митрополит Фотий. Эта гипотеза опирается на два соображения: а) ярлык Менгу-Тимура был выдан в те годы, когда кафедра русского митрополита находилась в Киеве; б) митрополит Фотий ехал в Москву через Киев. Однако все митрополиты-греки тоже проезжали через Киев и бывали в этом городе, а ярлык Менгу-Тимура был частью митрополичьего архива, который с перемещением митрополичьей резиденции из Киева во Владимир и в Москву перевозился вместе со всем имуществом главы русской церкви. Отсутствие ярлыка Тайдулы 1347 года в первоначальном виде собрания (и на этой гипотезе настаивает А. П. Григорьев) вынуждает автора еще к более смелым гипотезам: ярлык трактуется исследователем как подорожная грамота, выданная неизвестному по другим источникам сарайскому епископу Ивану; следовательно, ярлык мог задержаться в Сарае и потому не был включен в собрание 1379 года.

    Число мучеников при папских преследованиях значительно превышает число христианских мучеников под языческим Римом. Жертвы добавили миллионы, среди альбигойцев, вальденсов и протестантов из Германии, Нидерландов, Богемии, Испании и других стран. Папство римского католицизма, учреждение, которое увековечено от древности до наших дней, сокровище истории славы, а также интриг за власть, извращения, заговоры, легенды и революции. От Педро, чья роль первого понтифика римской церкви, не подтвержденный факт, до Франциско было 266 пап, 81 из которых были провозглашены святыми.

    “Последние цари” Орды в 13 веке участвовали в ожесточенной борьбе за власть в Джучиевом улусе и за отделение его от Империи (что особенно характерно для правления Берке). Круг пожалований русской церкви был определен им достаточно широко: “дань ли, или иное что ни будеть, тамга, поплужное, ям, война, кто чего ни попросит”. Таким образом, население, находившееся в вассальной зависимости от церкви, освобождалось от финансовых обязательств как с сельских занятий (поплужное), так и с торговых (тамга), от общегосударственных (дань), от натуральных повинностей (транспортных - яма и военных - война), от отдельных и случайных “запросов”.

    В средние века папство переживало самый темный период в борьбе за власть, развязанной среди могущественных римских семей. В дополнение к списку 36 аутентичных антипопов было еще семь антипопов. Рикардо Вилес Родригес Бразильский философский институт, Сан-Паулу. Институт португальско-бразильской философии, Лиссабон. Федеральный университет Юйза де Фора.

    Нации, как и все другие человеческие организации, формируются в соответствии с определенными идеалами, которые преобладают в них. Так же, как мы находим идеализаторов университетов, клубов отдыха, профсоюзов, армий и т.д. Мы можем идентифицировать мыслителей национальных организаций, в которых накапливается определенный набор ценностей. Тезис не является новым, и Гегель уже подчеркивал идею Волкгейста ссылаться на эту реальность. Этот процесс рождения новой национальности завершился бы независимостью бразильской колонии перед лицом португальской мегаполиса.

    Менгу-Тимур тотчас по приходу к власти, и, вероятно, еще не уверенный в ней значительно расширил привилегии церкви, добавив к податным освобождениям “подводу” - обязанность предоставлять транспорт ханским послам и гонцам, охрану земельных и других недвижимых имуществ церкви в разных ее видах: “церковнии домове, земли и воды, огороды, виногради, мелницы”, охрану церковных мастеров, сокольников, пардусников, а также церковных книг и утвари. Лишь при Менгу-Тимуре положение церкви на Руси уравнялось с положением духовенства в остальных покоренных странах, где храмы и монастыри освобождались от всех налогов, а представителям ханской администрации запрещалось расхищение церковного имущества. Запрещалась хула на церковь. Льгота Менгу-Тимура церкви по сравнению с обельными ярлыками его предшественников были столь велики, что в Московском Летописном своде конца 15 века отметили: “... умре царь татарский Беркаи, и бысть ослаба христианом от насилие бесермен”.

    Теперь, кто мог бы построить это представление на земле, которая не имела светской истории европейских народов, был бы монархом. Учитывая специфику бразильского политического формирования, выходящего из латифундий, португало-бразильского мыслителя, считалось, что структура британского парламентаризма не может быть полностью принята в Бразилии. Необходимо было бы предотвратить приватизирующий дух идеей представлять постоянные интересы нации наряду с тем, что касалось взаимно заинтересованных интересов, которые были отождествлены с требованиями граждан.

    Теперь непосредственно о составе краткого собрания: оно состоит из заголовка “Ярлыки, иже суть давали цари ординьские митрополитом киевскым и всея Руси на церковныя домы и на люди”, шести ярлыков - ярлык хана Тюлякбека Михаилу (28 февраля 1379 года), ярлык ханши Тайдулы русскому духовенству, мифическому митрополиту Иоанну или русскими князьям (25 сентября 1347 года), ярлык Менгу-Тимура русскому духовенству и монашеству (10 августа 1267 года), ярлык Тайдулы митрополиту Феогносту (7 марта 1351года), ярлык Бердибека Алексею (12 ноября 1357 года), ярлык Тайдулы Алексею (11 февраля 1354 года), а также заключения-послесловия “Суть же и инии мнози ярлыци, предани быша к церкви божии и пречистыя его матере от безбожных онех царей и крепость бысть митрополиту и всему притчу о нем”. Отсутствие хронологического порядка в размещении ярлыков, странный принцип их подбора давно обратили на себя внимание исследователей. Состав подборки объяснен составителем так: “Иных не възмогохом превести, зане неудобь познаваемою речью писани быша”. Естественно, что при переводе могли возникнуть сложности с уйгурским языком.

    Модернизирующая держава, сосредоточенная вокруг монарха, будет представлять постоянные интересы и будет верна балансу структуры государства, гарантируя конкретность парламентского правительства, без приватизации людей, становящихся риском открытости для каудильгизма. Сильвестр Пиньейру Феррейра родился в Лиссабоне 31 декабря. Его родители принадлежали к промышленному классу и были плохо приспособлены. Ориентированный на начало религиозной жизни, наш автор вошел, в возрасте четырнадцати лет, в Конгрегацию Оратория, где он посещал курс гуманитарных наук, проявив большую интеллектуальную способность.

    Ярлык Менгу-Тимура 1267 года

    Этот ярлык самый ранний из числа ярлыков, представленных в кратком собрании. Он выдан, очевидно, 1 августа 1267 года - “заечего лета осеннего прьвого месяца в четвертыи ветха”. Менгу-Тимур вступил на престол в 1266 году. В летописи под 6774 (1266) годом говорится: “умре царь татарский Беркаи, и быть ослаба християном от насилия Бесермен”.

    По имеющимся переводам можно установить действительное количество тех “иних мнозих” ярлыков, которые не попали по каким-либо причинам в краткую редакцию. Особенно много таких сведений содержит именно эта грамота Менгу-Тимура.

    В тюркоязычной практической дипломатике существовало правило в повествовательной части жалованных грамот излагать мотивы выдачи аналогичных актов. В ярлыке Менгу-Тимура имеется ссылка на Чингисхана, как обоснование мотивации выдачи ярлыка: “Ать не заммають их, да правым сердцем богови за нас и за племя наше моляться и благославляють нас”. Это общее обоснование выдачи ярлыков.

    Также есть вторая часть, в которой излагаются пожалования “последних царей”, действовавших по “тому же пути”, что и основатель. Здесь уже конкретно перечисляются те освобождения, которые были предоставлены церкви предшественниками Менгу-Тимура.

    Как считает Хорошкевич, в основу ярлыка Менгу-Тимура был положен ярлык Бату, так как ярлык Менгу-Тимура адресован “попам и черньцам”, а предшествующая грамота тоже выдавалась именно им, а не главе церкви, а в то время правил Бату.

    Наряду с освобождением русского духовенства от поборов в пользу татарских ханов ярлык Тайдулы содержит обращение к русским князьям с требованием не нарушать “пошлину” в их отношениях с митрополитом.
    Ярлык дан от имени ханши Тайдулы. Историк 14 века Ал-Омари пишет о монголах, что “жены их участвуют с ними в управлении; повеления исходят от них (от обоих).

    Ярлык Тайдулы является не в прямом смысле жалованной, а указной грамотой русским князьям. В ней помещена указная некоему Ивану. Текст грамоты начинается фразой “всь Иоанн, митрополит за нас молебник, молиться от прьвых добрых времен и доселе такоже молебник”. Однако, известно, что в 1347 году никакого таинственного митрополита Иоанна не было, а на Руси правил митрополит Феогност. Здесь мнения многих исследователей расходятся: А. Л. Хорошкевич выдвинул предположение, что под именем Иоанна в грамоте Тайдулы скрыт Иван Калита, а в наррацио ярлыка следует видеть копию ярлыка хана Узбека этому князю, датированного приблизительно 1333 годом. А собственный указ Тайдулы носил подтвердительный характер.

    А. П. Григорьев увидел в “тайдулином слове” проезжую или проезжую охранно-иммунитетную грамоту. Его понимание ярлыка основывается на возможной перестановке отдельных фрагментов текста и вставке выражений, ключевых для его трактовки текста, а также многочисленных натяжек в объяснении терминов и оборотов документа (слово “Митрополит” Григорьев читает как “епископ”, множественное число глагола в обороте “дела... делають” превращает в единственное и тому подобное).

    Я думаю, что убедительно в исследовании Григорьева является понимание термина “тайда” как руссифицированного “тойид” - множественного числа от “тойона”, монгольского обозначения всего духовенства в широком смысле этого слова. Однако, несмотря на то, что ярлык обращен к духовенству, он адресован к русским князьям и это неопровержимо доказывает последняя фраза диспозиции. Ситуация та же, что и в остальных ярлыках. Все они адресованы монгольским властям на Руси (это хорошо показано в работах А. П. Григорьева, В. В. Григорьева и В. Котвича), но их получателями были представители церкви и сами грамоты содержали сведения и распоряжения именно об ее правах и положениях. В ярлыке Тайдулы 1347 года получателем был митрополит, но свои права он должен был удостоверять этим ярлыком не перед представителями монгольской администрации на Руси, а пред самими русскими князьями. С последним обстоятельством связано, по-видимому, и то, что в ярлык включена “аттестация” митрополита как “молебника” за ханов, восходящая, скорее всего, к ярлыку, предшествующему ярлыку Тайдулы. Эта аттестация адресована русским князьям, которым надлежало и впредь “дела... делать” “всеми митрополиты”, как и раньше.

    “А вы, русские князи, Семеном почен, всеми митрополиты, как наперед сего кои дела делали, а нынеча такие делають”. В этой фразе неясны два места “всеми митрополиты” и оборот “дела делают”. В первом случае следует переводить “со всеми митрополиты”. Во втором обороте можно видеть распоряжение, касающееся производства суда. Термин “дело” в значении “спор, тяжба” очень распространен в 14-ом веке. В первой части ярлыка, возможно восходящей ко времени Калиты, речь идет о решении - причем с помощью великокняжеского суда - конфликтов в связи со взиманием мзды и пошлин с церковных людей, а также в связи с конфликтами светских лиц с духовенством: “от кого пред самеми (князьями) на попы и на их люди слово (жалоба) придеть и ты бы им силы не чинил никакие”. Общее требование в нарративной части “по истине дело их управи” - также, очевидно, ведет к урегулированию отношений между светским и церковным населением с помощью суда.

    А. И. Плигузов вслед за М. Д. Приселковым предлагает видеть в Иоанне ярлыка Тайдулы результат порчи в протографе Троицкого извода.

    Ярлык Тюляка Михаилу 1379 года

    Обращенный к различным должностным татарским лицам, ярлык освобождал служителей русской церкви от уплаты всевозможных даней и повинностей в пользу ханской власти. Это освобождение обусловлено тем, что “чин поповский” совершал богослужения за татарских ханов. Вместе с тем ярлык подтверждает нерушимость и иммунитетные права землевладения русских духовных феодалов. В основе ярлыка Тюляка лежит не дошедший до нас ярлык хана Токты, выданный митрополиту Петру. Он был датирован 12 апреля 1308 года (“семьсот осьмое леть сылгата месяца в десятые нова”). Это было время, когда Петр вступал на митрополичий престол. М. Д. Приселков полагает, что ярлык Токты был подтвержден его преемником Узбеком в 1313 году (при его восшествии на престол), когда митрополит Петр ездил в Орду и вторично около 1333 года, когда митрополит Феогност также побывал в Орде. Позднее ярлык Токты был подтвержден ханами Бердибеком и Азисом (“опосле того царя Азиз и Бердебек”). Ярлык Бердибека сохранился, а вот ярлык Азиса (около 1365 года) до нас не дошел. После этого, наконец, был издан комментируемый ярлык, выданный митрополиту Михаилу. Этот ярлык является самым поздним из числа сохранившихся ханских ярлыков, пожалованных русским митрополитам. Он датирован неопределенно - “овечья лета”. В данном случае, в переводе с монгольского летоисчесления, это означает 1379 год. В 1379 году Михаил (Митяй) получил митрополичий стол на Руси.

    Ярлык Тайдулы Фегносту 1351 года

    Этот ярлык датирован “заечия лета арама месяца во осьмые новаго” - это 4 февраля 1351 года. М. Д. Приселков полагает, что в основу грамоты положен ярлык Джанибека (“по Ченибекову ярлыку”). Джанибек по летописи стал ханом в 1342 году, когда он и мог выдать свой ярлык. М. Д. Приселков считает, основываясь на грамоте Тайдулы, что ярлык Джанибека не был столь льготным, нежели ярлык Токты и других ханов. В летописи Джанибека характеризуют иначе: “умре бо добрый царь Чжанибек”. Но одновременно под 6850 (1342) годом рассказывается о поездке Феогноста в Орду, причем митрополит “много же и пострадаша в Орде, ибадиша бо его к царю и имше мучиша его, а ркуще: “даваи дань полетнюю. Он же в то не вдался и положи посула 600 рублев”. В связи с этим характерно исчезновение в ярлыке Джанибека освобождения церковных людей от уплаты дани и одновременно исчезновение ссылок на постановление Чингиз-хана и его наследников, исчезает запрещение постоя в церковных домах, право необжалования решений митрополита перед ханской властью.

    Ярлык Бердибека Алексею 1357 года

    Ярлык Бердибека, так же, как и ярлык Тюляка 1379 года, восходит к ярлыку хана Токты митрополиту Петру от 12 апреля 1308 года. Выражение “как сел в Володимире” относится к Петру, а не к Алексею (последний к моменту выдачи ярлыка сидел на митрополичьем престоле уже три года, а Петр только получил назначение). Стоит отметить, что этот ярлык имеет незначительное отличие от ярлыка Тюляка Михаилу 1379 года. Новые только имена - Бердибеково вместо Тюляково; Муалбучиною вместо Мамаевого дядиною; “наши отцы” вместо Азиза и Бердибека; Алексия вместо Михаила; добавлено Муалбога и далее до конца; дата и место составления ярлыка “на Каонте” вместо “овечья лета дарыка”. Остальные разночтения объясняются, очевидно, особенностями переводов.

    Ярлык Тайдулы Алексею 1354 года

    После мая 1353 года Алексей отправляется в Царьград для посвящения в митрополиты. Ярлык 11 февраля 1354 года он получил от Тайдулы. Этот ярлык обеспечивал ему беспрепятственный проезд в Царьград (“коли ко Царьграду поидеть”) В том же 1354 году в Царьграде Алексей был “поставлен в митрополиты” и осенью выехал на Русь. Характерно, что в подорожной Тайдулы Алексей уже назван митрополитом - “весь митрополит Алексии”.

    Перелом в ханской политике по отношению к русской церкви произошел при Джанибеке в конце сороковых годов 14 века, когда в Поволжье, на Дону и на Руси свирепствовала “черная смерть” - чума. Ярлык Тайдулы от 7 марта 1351 года указывает широкий круг привилегий церкви: пошлина, подвода, корм, запрос, дар, почестие. Ордынской администрации, посещавшей Русь или находившейся на Руси, предписывалось: “ни силы, ни истомы не творять им никакие, ни отъимают у них ничего”. Здесь неясно значение слова “истома”. Рогожский летописец обозначает этим термином содержание в неволе. Но возможно и второе толкование. Крымские “крепкие” грамоты конца 15 века знают “истому” как комплекс мероприятий и расходов на содержание хана и ханского двора. Допустимы оба варианта объяснения “истомы” - как неволи, тюремного заключения, так и как термина, содержавшего экономический смысл.
    Вероятно, эти льготы определили характеристику Джанибека как “доброго царя” в летописях конца 15 – 16 веков: “бе же сей царь Чанибек Азбяковичь добр зело к христианьству и много лготу сотвори земле Русстей”. При Джанебеке начался процесс постепенного упадка улуса Джучи.

    Окончательное возвращение к политике хана Токты относится к 1357 году. Эпоха усобиц в Орде, наступившая в конце семидесятых годов, принесла с собой реставрацию доузбековских форм взаимоотношений Орды с русской церковью. В ярлык Бердибека включены все те привилегии, которыми церковь пользовалась в конце 13 – начале 14 веков, хотя некоторые из них в середине 14 века стали называться иначе: “кто чего ни попросит” сменился “запросом” и так далее. Можно предполагать, что тот же объем прав и привилегий был дарован Азизом-шейхом.

    Особенности ярлыков, прав и льгот, предоставляемых митрополии, вероятно, наряду с лингвистическими трудностями, - были главной причиной включения или исключения грамоты из краткого собрания. Если ярлыки хана Токты и Азизи-шейха могли быть исключены из-за трудностей перевода, то это не отразилось бы на представления будущего читателя об ордынской политике по отношению к церкви. Ярлыки этих ханов полностью воспроизведены в других жалованных - Бердибека и Тюлякбека. Исключение же ранних ярлыков или, скорее, раннего ярлыка Джанибека преследовало определенную цель - скрыть правду о его политике по отношению к церкви. Отсутствие ярлыка Узбека может быть объяснено двояко: либо тем фактом, что его ярлык был адресован только великому князю (но это объяснение малоудовлетворительно - аналогичный ярлык Тайдулы оказался переведен), либо тем же стремлением утаить его от читателей.

    Количество просмотров: 6383
    Ключевые слова для данной страницы: Ярлыки, ордынские ханы, русские митрополиты