• Что можно приготовить из кальмаров: быстро и вкусно

    «Это выдающаяся находка. Многие люди будут разочарованы». «Это полностью меняет наше представление об ». Такие громкие заявления сделали ученые, которые приветствовали издание «Евангелия от Иуды», считавшееся утраченным более 16 веков.

    Сегодня интерес к подобным апокрифическим евангелиям возрождается. Некоторые утверждают, что эти тексты проливают свет на важные события из жизни Иисуса и на его учения, которые долгое время были скрыты. Что же такое апокрифические евангелия ? Могут ли они поведать нам истину об Иисусе и о христианстве, которую не найти в Библии?

    Канонические и апокрифические евангелия

    В период с 41 по 98 год н. э. Матфей, Марк, Лука и Иоанн записали историю жизни Иисуса Христа. Их сообщения названы Евангелиями, что означает благая весть об Иисусе Христе.

    Хотя, возможно, существовали устные предания, а также разные писания об Иисусе, только эти четыре Евангелия считались вдохновленными Богом и были включены в канон Священного Писания, поскольку в них содержится достоверная информация о земной жизни Иисуса и его учениях. Четыре Евангелия упоминаются во всех древних каталогах Христианских Греческих Писаний. Нет никаких оснований оспаривать их каноничность, то есть принадлежность к вдохновленному Слову Бога.

    Однако позднее стали появляться другие писания, которые тоже получили называние «евангелия». Их называли апокрифическими евангелиями.

    В конце второго века н. э. Ириней Лионский написал, что те, кто отступил от христианства, имеют «несказанное множество апокрифических и подложных писаний [включая евангелия], которые они сами составили, для того, чтобы поражать людей бессмысленных». Поэтому постепенно распространилось убеждение, что апокрифические евангелия опасно не только читать, но и иметь.

    Однако в Средние века монахи и переписчики не дали этим сочинениям уйти в забвение. В XIX веке, когда интерес к ним значительно возрос, были обнаружены многие собрания текстов и критические издания апокpифов, включая несколько евангелий. Сегодня некоторые из них переведены на многие распространенные языки.

    Апокрифические евангелия — небылицы об Иисусе

    Апокрифические евангелия часто рассказывают о людях, о которых канонических Евангелиях упоминается вскользь или не упоминается вообще. Или же они повествуют о событиях детства Иисуса, которых в действительности не было. Рассмотрим несколько примеров:

    • «Протоевангелие Иакова», также называемое «Историей Иакова о рождении Марии», описывает рождение и детство Марии и ее брак с Иосифом. Не без оснований о нем говорится как о религиозном вымысле и легенде. В нем преподносится идея вечной девственности Марии; кроме того, очевидно, что оно было написано с целью прославить ее (МатФея 1:24, 25; 13:55, 56).
    • «Евангелие от Фомы» («Евангелие детства») сосредоточено на детстве Иисуса — возрасте от 5 до 12 лет – и приписывает ему ряд странных чудес. (Смотрите Иоанна 2:11.) Иисус изображается в нем непослушным, вспыльчивым и мстительным ребенком, который использует свою чудесную силу, чтобы мстить учителям, соседям и другим детям; кого-то из них он ослепляет, калечит и даже убивает.
    • Некоторые апокрифические евангелия, например «Евангелие от Петра», посвящены событиям, связанным с судом, смертью и воскресением Иисуса. Другие евангелия, такие, как «Деяния Пилата» (часть «Евангелия от Никодима»), сообщают о людях, участвовавших в тех событиях. То, что в этих текстах описываются вымышленные факты и люди, полностью дискредитирует их. «Евангелие от Петра» оправдывает Понтия Пилата и причудливо описывает воскресение Иисуса.

    Апокрифические евангелия и отступничество от христианства

    В декабре 1945 года близ селения Наг Хаммади (Верхний Египет) сельские жители обнаружили 13 папирусных рукописей, содержащих 52 текста. Эти документы, датируемые IV веком н. э., приписываются философско-религиозному течению, называемому гностицизмом. Вобрав в себя идеи мистицизма, язычества, гречесной философии, иудаизма и христианства, оно оказывало оскверняющее влияние на некоторых людей, называвших себя христианами.

    «Евангелие от Фомы», «Евангелие от Филиппа» и «Евангелие Истины», содержащиеся в библиотеке Наг-Хаммади, выдают различные мистические идеи гностиков за . Недавно обнаруженное «Евангелие от Иуды» тоже относят к гностичесним евангелиям. Иуда представлен в нем в положительном свете — как единственный апостол, который знал, кем Иисус был на самом деле. Один знаток «Евангелия от Иуды» говорит: «В этом тексте … Иисус предстает главным образом учителем, дающим знания, а не спасителем, погибающим за грехи мира». Однако вдохновленные Евангелия учат, что Иисус умер, чтобы искупить грехи мира (Матфея 20:28; 26:28; 1 Иоанна 2:1, 2). Ясно, что цель гностических евангелий — подорвать, а не укрепить доверие к Библии.

    Превосходство канонических Евангелий

    Внимательное рассмотрение апокрифических евангелий помогает увидеть, чем они являются на самом деле. Сравнив их с каноническими Евaнгелиями, нетрудно заметить, что они не вдохновлены Богом. Написанные людьми, не знавшими лично ни Иисуса, ни его апостолов, они не содержат некой скрытой истины об Иисусе и о христианстве. Все, что в них содержится,- это неточные, выдуманные и абсурдные сообщения, которые никак не могут помочь узнать Иисуса и его учения.

    В противоположность их авторам Матфей и Иоанн входили в число 12 апостолов, Марк тесно общался с апостолом Петром, а Лука — с Павлом. Они записали свои Евангелия под руководством Божьего святого духа (2 Тимофею 3:14-17). Поэтому эти четыре Евангелия содержат все необходимое, что бы поверить, «что Иисус и есть Христос, Сын Бога» (Иоанна 20:31).

    Слово «апокрифический» происходит от греческого слова, означающего «скрывать». Изначально им называли тексты, доступ к которым имели только последователи определенного течения и которые были скрыты от непосвященных. Но со временем это слово стали употреблять применительно к писаниям, не вошедшим в библейский канон.

    Апокрифы у старообрядцев

    Апокрифы

    Апокрифы (от древнегреческого - ἀπόκρῠφος — скрытый, сокровенный, тайный) — произведения не вошедшие в библейский канон, это тексты позднеиудейской и раннехристианской литературы. Апокрифы подразделяются на новозаветные и ветхозаветные. Само понятие «апокрифы» пошло от произведений текстов гностицизма, гностики стремились сохранить своё учение в тайне, а мы, протестанты не поддерживаем его вообще. Но позднее термин «апокрифы» неизвестно кем, был отнесён к текстам и посланиям раннехристианской литературы, а именно - различные евангелия, послания, откровения, не признанным «богодухновенными» христианской тогдашней церковью и не вошедшим в библейский канон (канон это - собрание или совокупность книг Библии, признаваемых тогдашней Церковью боговдохновенными). Ветхозаветные апокрифы также не приняты иудейской синагогой.

    Условно, в соответствии с многовековой, зачастую неписанной церковной практикой все апокрифы можно разделить на 3 основные группы:

    1) Неканонические или второканонические книги, в основном приняты русской православной церковью, и в принципе сильно не оспаривающиеся другими христианскими конфессиями, например протестантами. Это книги -

    • Вторая книга Ездры (2 Езд)
    • Третья книга Ездры (3 Езд)
    • Книга Товита (Тов)
    • Книга Иудифи (Иудифь)
    • Книга Премудрости Соломона (Прем Сол)
    • Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова (Сирах)
    • Послание Иеремии (Посл Иер)
    • Книга пророка Варуха (Вар)
    • Первая книга Маккавейская (1 Макк)
    • Вторая книга Маккавейская (2 Макк)
    • Третья книга Маккавейская (3 Макк)

    Кроме этого, некоторые отрывки в канонических книгах Септуагинты считаются неканоническими текстами (неканоническими дополнениями), такие как:

    • место в книге Есфири, не обозначенное счётом стихов греческой и славянской Библии;
    • молитва Манассии в конце 2-й книги Паралипоменон;
    • песнь трёх отроков (Дан. 3:24-90);
    • повесть о Сусанне (Дан. 13);
    • история о Виле и Драконе (Дан. 14).

    2) Неканонические апокрифы, тематически, структурно и сюжетно сходные с каноническими текстами. Сюда относится большинство апокрифов ветхозаветных и новозаветных. На нашем сайте мы как раз собрали данные книги.

    3) антиканонические апокрифы; таковыми считаются главным образом сочинения, отражающие элементы еретических (гностических, дуалистических) учений. В отдельную группу выделяют апокрифические правила, молитвы. Протестантская церковь данные апокрифы не принимает, считает это сатанинской ересью.

    После установления библейского канона Лаодикийским Собором 369 г., неканонические апокрифы были отвергнуты Церковью из-за множества подробностей библейской истории, не всегда достоверных с ее точки зрения. Апокрифы вносились в специальные, утвержденные церковными постановлениями индексы, т. е. перечни текстов, не допускавшие их к чтению и распространению среди христиан, и потому апокрифы получили название «отреченных писаний» или «отреченных, ложных книг», сюда входят как апокрифы, которые есть на нашем сайте, так и другие, которыми мы пока не занимались, см. следующий абзац.

    Параллельно составлялись также индексы «истинных» книг. Первый такой индекс был составлен Евсевием (263-340) по поручению имп. Константина Великого (274-337), где были выделены 3 категории сочинений — 1) канонические книги, 2) допускаемые к чтению и 3) «отреченные». 496 годом датируется список «истинных и ложных» писаний, утвержденный декретом папы Геласия I «Decretum Gelasianum de libris recipiendis et non recipiendis». В нем перечислены 27 канонических книг НЗ и приведен список «отреченных» книг (Мучения свв. Феклы и Павла, Кирика и Улиты, свв. Георгия, Имена ангелов, Имена демонов, книга Физиолог, Видения апп. Стефана, Фомы, Павла, евангелие Иова, сочинения Тертулиана и др.).

    раннехрист. и средневек. сочинения, повествующие о земном служении, об учении и о послепасхальных явлениях Иисуса Христа, но не входящие в канон НЗ и отвергаемые Церковью как недостоверные ввиду сомнительного (неапостольского) или еретического происхождения. Подобного рода тексты стали появляться, вероятно, уже в кон. I - нач. II в. В жанровом отношении они весьма разнообразны и часто называются «евангелия» лишь по той причине, что в них говорится о Христе. Е. а., с лит. т. зр. близких к каноническим Евангелиям или копирующих их форму, сохранилось немного.

    История изучения

    Первые обзоры и историко-богословский анализ Е. а. встречаются уже в творениях св. отцов (священномучеников Иринея, Ипполита, свт. Епифания Кипрского, блж. Иеронима и др.). Введение канонических запретов и постановлений имп. власти, запрещавших распространение и чтение Е. а., приостановило появление новых апокрифов. После трудов свт. Фотия дополнительных сведений о древних апокрифах практически не появлялось вплоть до Нового времени. Список из 35 Е. а. (почти все упоминаемые тексты - древнего происхождения и известны в наст. время) приводится во 2-й Самаритянской хронике (Rylands. Gaster. 1142, 1616 г.; см.: MacDonald J. Beginnings of Christianity according to the Samaritans // NTS. 1971/1972. Vol. 18. P. 54-80).

    Интерес к апокрифам проявляли ученые-гуманисты. С сер. XVI в. Е. а. начали издавать в печатном виде (одна из первых публикаций - «Протоевангелие Иакова» - появилась в 1552 в Базеле). М. Неандер опубликовал 1-е комментированное собрание апокрифов, закрепившее именно этот термин за данной группой текстов (Apocrypha, hoc est, narrationes de Christo, Maria, Joseph, cognatione et familia Christi, extra Biblia etc. Basel, 1564). Большую роль в изучении рукописей и издании текстов сыграли болландисты .

    Научное изучение Е. а. приобрело систематический характер в XVIII в., после публикации собрания их текстов И. А. Фабрициусом (Fabricius. 1703, 17192). В XIX - нач. XX в. появилось неск. обобщающих работ и публикаций (Thilo. 1832; Migne. 1856-1858; Tischendorf. 1876; Resch. 1893-1896; Hennecke. 1904). Эти издания, особенно критическое издание К. Тишендорфа, содержащее все известные фрагменты Е. а. на греч. и лат. языках и заложившее критерии оценки и отнесения тех или иных текстов к Е. а., сохраняют относительную ценность и в наст. время.

    На рубеже XIX и XX вв. корпус Е. а. стал пополняться за счет находок папирусов в Египте и более пристального изучения копт., эфиоп., сир., арм., груз. и слав. апокрифов. Самыми важными фрагментами Е. а. на папирусах являются: P. Egerton 2 (ок. 150; одна из самых древних христ. рукописей, содержащая 4 перикопы, в к-рых идет речь о споре Христа с иудейскими лидерами, об очищении прокаженного, о вопросе об уплате подати и о неизвестном чуде; фрагмент этого же папируса - P. Colon. 255), P. Oxy. 840 (IV или V в.; рассказ о посещении Иисусом Христом Иерусалимского храма и о споре с первосвященником об очищении), P. Oxy. 1224 (IV в.; содержит 3 речения), Файюмский папирус (P. Vindob. G 2325 (Fajjum), III в.; содержит текст, близкий к Мк 14. 27, 29-30; имя ап. Петра выделено красными чернилами как nomen sacrum), Страсбургский копт. папирус (P. Argentinensis, V-VI вв.; молитва Иисуса Христа, Его беседа с учениками и откровение), P. Oxy. 1081 (III-IV вв.; беседа Иисуса с учениками), P. Oxy. 1224 (IV в.; неизвестное речение), P. Oxy. 210 (III в.; текст, составленный на основе канонических Евангелий и Посланий ап. Павла), P. Cair. 10735 (VI-VII вв.; нарратив, связанный с Рождеством), P. Berol. 11710 (VI в.; фрагмент основан на Ин 1. 49), P. Mert. II 51 (III в.; зависит от ряда синоптических текстов), P. Oxy. 2949 (III в.; спорный памятник, возможно содержащий фрагменты из «Петра евангелия»).

    Статус стандартного издания раннехрист. апокрифов приобрела работа Э. Хеннеке «Neutestamentliche Apokryphen» (Tüb., 1904, 19242; 19593. 2 Bde; 19644 (совм. с В. Шнеемельхером)). В англоязычном мире популярностью пользовалось издание М. Р. Джеймса (James. 1924). Однако еще долгое время изучение апокрифов оставалось маргинальным направлением (напр., Р. Бультман считал Е. а. лишь легендарными адаптациями и расширениями канонических Евангелий, не представляющими никакой исторической ценности).

    Поворот в оценке Е. а. наметился в работах В. Бауэра , предположившего, что мн. раннехрист. общины изначально были «еретическими» (Bauer. 1909; I dem. 1934), а следов., возникшие в их среде тексты могли сохранять достоверные сведения о Христе и об апостольской эпохе. Настоящий прорыв в изучении Е. а. произошел после публикации находок в Наг-Хаммади . Х. Кёстер и Дж. М. Робинсон выдвинули гипотезу о том, что раннехрист. предание развивалось параллельно по неск. направлениям (траекториям) и что как канонические, так и апокрифические тексты в равной мере содержат аутентичные сведения, предлагая при этом уже отредактированную историю Иисуса Христа и Его учения (Robinson, Koester. 1971; Koester. 1980).

    Наибольшее число споров вызвало найденное в Наг-Хаммади копт. «Фомы евангелие» (ранее было известно 3 греч. фрагмента - P. Oxy. 1, 654, 655, к-рые, вероятно, отражают иную редакцию этого произведения). Практически полное отсутствие связующего речения нарратива и признаки близости текста к преданию привели ряд исследователей к мысли о том, что это Е. а. сохранило независимо от канонической традиции древнейшее собрание речений (логий) Иисуса Христа. Хотя мн. ученые указывали на явные признаки редакторской работы, сделанной в гностической среде, самые радикальные библейские критики стали рассматривать «Евангелие Фомы» по степени древности и аутентичности в одном ряду с каноническими Евангелиями (см., напр.: The Five Gospels: The Search for the Authentic Words of Jesus: New Transl. and Comment. / Ed. R. W. Funk et al. N. Y., 1993). Кроме того, это евангелие сыграло важную роль в развитии гипотезы источника Q (см. в ст. Евангелие).

    Др. раннехрист. текст, вызвавший бурную дискуссию в научной среде,- «Евангелие Петра», известное в цитатах (в сир. Дидаскалии, у мч. Иустина, сщмч. Мелитона и Оригена). Рукопись VIII-IX вв. с полным текстом была обнаружена в 1886-1887 гг. в В. Египте. Хотя изначально большинство ученых поддержали позицию Т. Цана , утверждавшего зависимость этого Е. а. от синоптической традиции (вопреки мнению А. фон Гарнака), в 80-х гг. XX в. были выдвинуты новые аргументы в пользу его независимости (сначала Р. Камероном, затем Кёстером и Дж. Д. Кроссаном, к-рые апеллировали к папирусному фрагменту P. Oxy. 2949). Кроссан предположил, что в «Евангелии Петра» был использован тот же источник, повествующий о Страстях Господа, что и в Евангелии от Марка, однако в апокриф он был включен в менее редактированном виде (Crossan. 1985; I dem. 1988). Против гипотезы Кроссана выступил Р. Браун, доказывавший зависимость «Евангелия Петра» от синоптиков на основе метода анализа редакций (Brown. 1987). Важным аргументом против древности этого апокрифа может служить его ярко выраженная антииудейская направленность. Кроме того, была поставлена под вопрос и принадлежность к этому евангелию указанных папирусных фрагментов (см.: Foster P. Are there any Early Fragments of the So-Called Gospel of Peter? // NTS. 2006. Vol. 52. P. 1-28).

    В целом ответом на позицию либеральных критиков, отстаивающих достоверность Е. а., может служить указание по крайней мере на одно их важное отличие от канонических Евангелий - отсутствие признаков опоры на показания свидетелей, ближайших учеников Христовых (см.: Bauckham R. Jesus and Eyewitnesses: the Gospels as Eyewitness Testimony. Grand Rapids; Camb., 2006).

    Во 2-й пол. XX в. помимо нового издания труда Шнеемельхера (Schneemelcher. 19906; предшествующая книга Хеннеке была полностью переработана) вышло неск. собраний Е. а. (в основном в переводах на европ. языки: Erbetta, ed. 1966-1975; Moraldi, ed. 1971; Starowieyski, ed. 1980; Klijn, ed. 1984. Bd. 1; Santos Otero, ed. 19886; Bovon, Geoltrain, ed. 1997; обзор изданий восточнохрист. Е. а. см.: Augustinianum. R., 1983. Vol. 23; Complementi interdisciplinari di patrologia / Ed. A. Quacquarelli. R., 1989).

    Наиболее авторитетным совр. изданием отдельных памятников считается Series Apocryphorum в составе Corpus Christianorum (изд. «Евангелие Варфоломея», «Легенда об Авгаре», «Послание апостолов» и др.). В этой серии вышел указатель всех известных на тот момент новозаветных апокрифов, включая Е. а. (Clavis Apocryphorum Novi Testamenti / Ed. M. Geerard. Turnhout, 1992).

    Корпус Е. а. время от времени пополняется. Одно из последних добавлений - известное ранее лишь по названию «Евангелие Иуды», реконструкция текста к-рого была опубликована в 2006 г. Вместе с тем на протяжении всей истории научного изучения Е. а. неоднократно изобличались подделки, как средневек. (напр., подложность «Послания Лентула» продемонстрировал еще Лоренцо Валла), так и совр. (мн. ученые признают подделкой опубл. М. Смитом «Марка тайное евангелие»).

    Классификация

    Единой классификации Е. а., как ввиду их жанрового разнообразия, так и ввиду плохой сохранности, не существует. По степени сохранности Е. а. делятся на: дошедшие во фрагментах (в основном на папирусах, обнаруженных в Египте); сохранившиеся в цитатах у святых отцов и др. древних авторов; известные только по названию (обычно в канонических постановлениях и списках отреченных книг); полнотекстовые.

    С т. зр. лит. формы среди Е. а. выделяют собрания речений («Евангелие Фомы»), диалоги (беседы) (напр., «Премудрость Иисуса Христа», «Диалог Спасителя с учениками» и др.; подробнее см. ст. Диалоги Иисуса Христа неканонические), «нарративно-биографические» евангелия (судя по известным отрывкам, все иудеохрист. евангелия - «Евреев евангелие», «Назореев евангелие», «Эвионитов евангелие»).

    Наконец, тематически Е. а. делятся на Евангелия детства , посвященные Рождеству и Отрочеству Иисуса Христа (к ним примыкают циклы о Богородице, об Иосифе, о Св. Семействе: «Протоевангелие Иакова», «О священстве Христа, или Обращение Феодосия Иудея», «Сказание Афродитиана», «Евангелие о Рождестве и детстве Спасителя» Псевдо-Матфея, «Фомы евангелие о детстве Спасителя», «Видение Феофила, или Проповедь о церкви Св. Семейства на горе Кусквам», «Арабское евангелие детства», «История Иосифа Плотника» и др.), евангелия Страстей, включая Сошествие во ад («Евангелие Петра», «Варфоломея евангелие», «Прение Христа с диаволом», циклы, связанные с именами Пилата, Никодима, Гамалиила), евангелия, содержащие «новые» откровения, переданные Спасителем в период между Воскресением и Вознесением (большинство гностических евангелий).

    Изд.: Fabricius J. A. Codex Apocryphus Novi Testamenti. Hamburg, 1703, 17192. 3 vol.; Thilo J. C. Codex Apocryphus Novi Testamenti. Lpz., 1832. Bd. 1; Tischendorf C. Evangelia Apocrypha. Lpz., 18762; Santos Otero A. de, ed. Los Evangelios apócrifos. Madrid, 20038.

    Пер.: Migne J.-P. Dictionnaire des Apocryphes, ou collection de tous les livres apocryphes. P., 1856-1858. Turnholti, 1989r. 2 vol.; Памятники древней христ. письменности в рус. пер. М., 1860. Т. 1: Апокрифич. сказания о жизни Господа Иисуса Христа и Его Пречистой Матери; Порфирьев И. Я. Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях: По рукописям Соловецкой б-ки. СПб., 1890; Resch A. Ausserсanonische Paralleltexte zu den Evangelien. Lpz., 1893-1896. 5 Bde; Сперанский М. Н. Славянские апокрифические Евангелия: Общий обзор. М., 1895; он же. Южнорус. тексты апокрифического Евангелия Фомы. К., 1899; James M. R., ed. The Apocryphal New Testament. Oxf., 1924; Erbetta M., ed. Gli Apocrifi del Nuovo Testamento. Torino, 1966-1969, 1975-19812. 3 vol.; Moraldi L., ed. Apocrifi del Nuovo Testamento. Torino, 1971. 2 vol.; idem. Casale Monferrato, 1994. 3 vol.; Starowieyski M., ed. Apokryphy Nowego Testamentu. Lublin, 1980-1986. T. 1 (cz. 1-2); Klijn A. F., ed. Apokriefen van het Nieuwe Testament. Kampen, 1984. Bd. 1; Свенцицкая И., Трофимова М. Апокрифы древних христиан: Исслед., тексты, коммент. М., 1989; Schneemelcher W., hrsg. Neutestamentliche Apokryphen in deutscher Übersetzung. Tüb., 19906. Bd. 1. Evangelien; Bovon F., Geoltrain P., ed. Écrits apocryphes chrétiens. P., 1997. Vol. 1; Апокрифические сказания об Иисусе, Св. Семействе и cвидетелях Христовых / Ред.: И. Свенцицкая, А. Скогорев. М., 1999.

    Лит.: Hennecke E. Handbuch zu den Neutestamentlichen Apokryphen. Tüb., 1904; Bauer W. Das Leben Jesu im Zeitalter der neutestamentlichen Apokryphen. Tüb., 1909; idem. Rechtgläubigkeit und Ketzerei im ältesten Christentum. Tüb., 1934; Жебелев С. А. Евангелия канонические и апокрифические. Пг., 1919; Robinson J. M., Koester H. Trajectories through Early Christianity. Phil., 1971; Koester H. Apocryphal and Canonical Gospels // HarvTR. 1980. Vol. 73. N 1/2. P. 105-130; Свенцицкая И. С. Тайные писания первых христиан. М., 1980; Crossan J. D. Four Other Gospels. Minneapolis, 1985; idem. The Cross That Spoke. San Francisco, 1988; Tuckett C. Nag Hammadi and the Gospel Tradition. Edinb., 1986; Brown R. The Gospel of Peter and Canonical Gospel Priority // NTS. 1987. Vol. 33. P. 321-343; Charlesworth J. H. Research on the New Testament Apocrypha and Pseudepigrapha // ANRW. 1988. R. 2. Bd. 25. H. 5. S. 3919-3968 ; Gero S. Apocryphal Gospels: A Survey of Textual and Literary Problems // Ibid. S. 3969-3996; Moody Smith D. The Problem of John and the Synoptics in Light of the Relation between Apocryphal and Canonical Gospels // John and the Synoptics / Ed. A. Denaux. Leuven, 1992. P. 147-162; Charlesworth J. H., Evans C. A. Jesus in the Agrapha and Apocryphal Gospels // Studying the Historical Jesus: Evaluation of the State of Current Research / Ed. B. Chilton, C. A. Evans. Leiden, 1994. P. 479-533; Aune D. E. Assessing the Historical Value of the Apocryphal Jesus Traditions: A Critique of Conflicting Methodologies // Der historische Jesus / Hrsg. J. Schröter, R. Brucker. B.; N. Y., 2002. S. 243-272.

    А. А. Ткаченко

    Термин «апокриф» употребляется раннехристианскими авторами по отношению к сочинениям, имевшим хождение как внутри христианства, так и вне его, преимущественно в гностической среде. Этим термином называли писания, предназначавшиеся для особо умудренных, избранных читателей, а не для широкого круга верующих. Уже Ириней Лионский (Adv. Haer. I, 20, 1) и Тертуллиан (De Pud. 10, 12) приравнивали значение термина к словам «поддельный» и «ложный, определяя этим словом произведения, не принятые официальной христианской Церковью. На Западе после сложения в общих чертах к кон. IV в. по Р. Х. канона Свящ. Писания словом «апокриф» могли обозначаться произведения, не включенные в перечень канонических. На Востоке этот термин указывал скорее на книги, запрещенные Церковью (ср. Правило свт. Афанасия. 39). В связи с этим апокрифами новозаветными не могут быть названы сочинения, не вошедшие в круг канонических писаний, но пользовавшиеся в древности высоким авторитетом и рекомендовавшиеся для чтения, такие, как «Учение 12 апотолов» (Дидахе), «Пастырь Ерма», 1-е послание к Коринфянам Климента Римского.

    В научной литературе существуют различные подходы к определению понятия апокриф новозаветный. Если суммировать все применяемые к ним критерии, такого рода сочинения должны соответствовать следующим главным признакам: во-первых, это должны быть тексты преобладающей христианской направленности; во-вторых, они должны содержать дополнительные сведения о персонажах и событиях, известных по каноническим книгам Нового Завета; в-третьих, по своей лит. форме, жанровой принадлежности и наименованию они должны соответствовать сочинениям, представленным в новозаветном каноне (евангелия, деяния, послания, апокалипсис).

    При таком подходе к апокрифам новозаветным не могут быть причислены тексты, соответствующие новозаветным жанрам (а иногда и совпадающие по названиям с христианскими апокрифами), но явно не отличающиеся христианскими идеями. Таковы, напр., сочинения преимущественно гностического характера из кодексов, найденных в Наг-Хаммади («Апокриф Иакова», «Апокриф Иоанна», «Евангелие истины», «Евангелие Марии», «Евангелие египтян», «Евангелие Фомы», «Евангелие Филиппа», «Деяния Петра», «Деяния Петра и 12 апостолов», «Апокалипсис Павла», «1 и 2 Апокалипсисы Иакова», «Апокалипсис Петра», «Послание Петра к Филиппу»). Подобным образом к апокрифам новозаветным не могут быть отнесены сочинения, связанные с ветхозаветными событиями, написанные христианскими авторами или возникшие первоначально в иудейской среде, но впоследствии получившие христианскую обработку («Слово о Мелхиседеке» Афанасия Александрийского, «Мученичество и вознесение Исайи» и др.). Эти произведения подпадают под более широкое определение — христианская апокрифическая литература. Однако на практике, особенно применительно к средневековым национальным лит. традициям, это разграничение обычно не проводится последовательно, и весь комплекс их канонических текстов или отдельные входящие в него памятники рассматриваются как апокрифы.

    К апокрифам новозаветным не могут быть отнесены и тексты «двоеверных» (термин Ф. И. Буслаева) народных произведений (молитвы, заговоры, заклинания, духовные стихи), своеобразно перерабатывающие новозаветные темы и образы. Этот вид христианской словесности относится в большей степени к фольклору, чем к литературе.

    Апокрифы новозаветные существовали как в устной, так и в письменной форме. Их письменная фиксация по времени совпадает с появлением новозаветных текстов, и, возможно, как считают некоторые ученые в отношении отдельных текстов (напр., «Евангелие от Петра»), предшествует им. Апокрфы новозаветные, распространяясь через переводы на языки христианского мира, видоизменялись, их сюжеты получали различную идейную и лит. обработку и дошли до нас как в разновременных, так и в разноязычных версиях.

    С научной точки зрения апокрифы новозаветные являются важными источниками по истории как раннего, так и позднего христианства. Поскольку отдельные апокрифы новозаветные какое-то время бытовали в церковной жизни наряду с каноническими текстами, они оказали большое влияние на церковную обрядность, гимнографию, иконографию. В соответствии с жанрами, представленными в новозаветном каноне, апокрифы новозаветные могут быть разделены на апокрифические евангелия (из их числа выделяется группа неканонических речений — аграфа), деяния, послания и апокалипсисы.


    Апокрифические евангелия — один из самых многочисленных и разнообразных видов апокрифов новозаветных. Среди них существует особая группа, которая восходит к христианам Палестины, но была распространена как на ее территории, так и в Сирии, и в Египте среди христиан еврейского происхождения. Это иудео-христианские евангелия. Ни одно из них полностью не сохранилось, и они восстанавливаются по отрывкам из патристической литературы («Евангелие от евреев», «Евангелие от египтян», «Евангелие эбионитов»). Источниковедческие сложности (незначительное число отрывков, разновременность авторов, которые их цитируют) затрудняют их датировку, вероятно, они возникли почти одновременно с каноническими текстами или даже раньше. По особенностям лит. формы, стилистике и языку иудео-христианские евангелия близки к каноническим, но традиция повествования исходит из арам. основы.

    Ко II в. по Р. Х., когда не осталось в живых носителей устной традиции о Христе, лично знавших и слышавших Его, возникло новое направление в создании апокрифических евангелий, призванное восполнить событийные пробелы канонических Евангелий, а также описать жизнь людей, связанных с Иисусом Христом. Таков, в частности, рассказ о детстве и замужестве Марии, Матери Божией, греч. текст которого после открытия в XVI в. стал известен как «Протоевангелие Иакова». В наст. время это произведение известно по множеству греч. списков (древнейший, папирус Бодмера III в., сохранил подлинное заглавие «Рождение Марии. Откровение Иакова») и переводов на различные языки. Отсутствие традиции повествования о Марии заставило автора «Протоевангелия Иакова» построить рассказ на основе нескольких источников, в т. ч. напрямую к Ней не относящихся; существуют различные редакции сочинения. Целью автора было утвердить догмат о безмужном зачатии Иисуса Христа и приснодевстве Марии. Но в «Протоевангелии Иакова» повествовательный и бытописательный фон явно преобладает над богословским, хотя автор плохо знаком с обычаями и религиозной жизнью Палестины. Сочинение было предназначено для грекоязычных христиан из неиудеев и датируется временем ок. 200 г. по Р. Х. Оно сыграло большую роль в формировании образа и почитания Богородицы. На Востоке текст «Протоевангелия Иакова» послужил основой для формирования традиции посвященных Богородице праздников, стал источником Рождественских и Богородичных канонов. Из него почерпнуты многие иконографические подробности изображений Богородицы, Иоакима и Анны, Иосифа.

    Существует группа апокрифических евангелий, посвященных описанию детства Иисуса Христа. Наиболее известное из них «Евангелие Псевдо-Фомы». Текст дошел до нас по-гречески в 2 редакциях, а также в лат., сир. и слав. переводах. В нем повествуется о чудесах, совершенных Иисусом Христом в возрасте 5-12 лет. Многие ученые ранее считали, что произведение написано под влиянием гностических идей, однако такое мнение сейчас оспаривается. Сложность изучения сочинения в том, что текст сокращался и искажался, так что со временем символический смысл отдельных эпизодов утрачен и трудно поддается истолкованию. В восточнохристианских литературах сохранились и др. евангелия детства — очень занимательные и подробные араб. и арм. сочинения, представленные в нескольких редакциях и еще мало изученные.

    Особую группу апокрифических евангелий составляют евангелия Страстей и Воскресения. К их числу относится «Евангелие от Петра», сохранившееся отрывочно на греч. языке и известное также по упоминаниям в сочинениях отцов Церкви. Дошедший до нас фрагмент этого евангелия, по структуре близкого к каноническому, посвящен описанию суда над Христом, крестной казни и Воскресения. Суд происходит не перед народом, а в помещении, в осуждении активно участвуют Ирод Антипа и верхушка иудеев, народ же после казни раскаивается в содеянном. Очень подробно описано Воскресение Христа, которое происходит на глазах многих свидетелей и изобилует фантастическими подробностями. Эти эпизоды не имеют параллелей в канонических Евангелиях и связаны с апокалиптической литературой. Завершается фрагмент рассказом о явлении Воскресшего Иисуса Христа ученикам. Ученые по-разному оценивают идейную направленность сочинения. Одни считают, что оно возникло в секте докетов, др. полагают, что его отличает иудеохристианская направленность, третьи подчеркивают его антииудейскую заостренность. Вероятнее всего, перед нами произведение, которое отразило противоречивые тенденции в развитии христианства того периода, когда евангельский материал еще окончательно не оформился в рамках канона. Сочинение можно датировать 1-й пол. II в. по Р. Х.

    «Евангелие Никодима», дошедшее в разноязычных версиях, ставило своей целью изложить все древнейшие свидетельства об Иисусе Христе. Текст представляет собой компиляцию нескольких источников и делится на 2 части. 1-я — обработка легенд о Понтии Пилате, где описывается суд над Христом, казнь и сопровождающие ее знамения, погребение и Воскресение. Во 2-й части со слов воскресших сыновей Симеона Богоприимца рассказывается о сошествии Спасителя во ад, Его победе над диаволом и о введении арх. Михаилом праведных в рай. На предании, изложенном во 2-й части, основывается учение о победе Христа над смертью, которое отразилось в богослужебной практике. Оригинал «Евангелия Никодима» был написан, видимо, по-гречески и датируется 1-й пол. V в.

    По содержанию к нему примыкает «Евангелие Варфоломея». Под таким названием объединяются 2 произведения: «Вопросы Варфоломея», сохранившиеся не полностью в греч., лат. и слав. версиях, и «Книга о Воскресении Иисуса Христа апостола Варфоломея» (на копт. языке), которая представляет собой гомилетическую обработку сюжета, предназначенную для литургических целей. После Воскресения Христа ап. Варфоломей задает Ему вопросы об искуплении и воплощении. Затем апостол беседует с диаволом, вызванным из ада, и тот рассказывает об ангелах, о том, как он был низвержен с неба и как Бог создал первого человека. Варфоломей приказывает диаволу возвратиться в преисподнюю и умоляет Господа помиловать грешников и воздать праведникам по делам их. Оригинал был написан по-гречески и датируется III в. по Р. Х.

    Большое место среди апокрифов новозаветных занимают апокрифические деяния. Сочинения этого жанра обычно подразделяются на «большие» и «малые». В 1-ю группу объединены тексты, значительные по своему объему и созданные во II-III вв. по Р. Х. 2-я группа — произведения, по форме и по содержанию зависимые от текстов 1-й группы и написанные в IV-VII вв. Апокрифические деяния 1-й группы сохранились плохо, их содержание восстанавливается по фрагментам, дошедшим на разных языках христианского мира. Ученые, занимавшиеся изучением этих текстов, старались выяснить прежде всего, какой тип христианского богословия нашел в них отражение. В XIX в. было распространено мнение о гностическом происхождении апокрифических деяний, однако в ХХ в. такая точка зрения была опровергнута, и было предложено рассматривать их как первоначально ортодоксальные тексты, которые позднее перерабатывались гностиками для своих целей. Наиболее продуктивным кажется научное направление, которое предусматривает индивидуальный подход к каждому сочинению и выявление в нем разновременных стилистических и идейных напластований. Апокрифические деяния — это порожденный христианством совершенно новый лит. жанр, на формирование которого оказала влияние как эллинистическая литература на греч. языке (гипомнематические биографии, ареталогия, восточно-эллинистический роман), так и ближневост. лит-ра на древнеевр. и арам. языках.

    Наиболее полным текстом (в сир. и греч. версиях) представлены «Деяния Иуды Фомы». Установлено, что произведение было написано на сир. языке в 1-й пол. III в. по Р. Х. и его создание связано с утверждением в Эдессе, столице сир. Осроены, почитания ап. Фомы. В 1-й части пространного повествования рассказывается, как апостол, будучи проданным в рабство индийскому купцу, отправляется с ним в Индию, где проповедует христианство. Сначала он приводит к новой вере царскую дочь и ее жениха, затем царя Гундофара и его придворных и слуг. Далее следуют рассказы об исцелениях, воскрешениях и изгнании демонов, которые Иуда Фома совершает, путешествуя по стране. 2-я часть повествования разворачивается при дворе царя Маздая. Фома обращает в христианство придворных, а затем и всю семью царя, за что подвергается заключению в темницу и мученической казни. Завершается история сообщением о перенесении мощей апостола из Индии на Запад. В текст сочинения включено несколько поэтических отрывков, в т. ч. знаменитая «Песнь о жемчужине», вероятно являющаяся переводом несохранившегося среднеперс. гимна.

    Из апокрифических деяний, дошедших фрагментарно, наиболее древними признаются «Деяния Иоанна» (1-я пол. II в.). Местом создания этого сочинения была, вероятно, Малая Азия, хотя современные исследователи полагают, что текст мог появиться и в Египте. Содержание произведения в настоящее время восстановлено по различным источникам достаточно полно и с высокой степенью вероятности. Действие в основном происходит в Эфесе, куда апостол все время возвращается после путешествий в Милет, Смирну, Лаодикию. Иоанн обращает в христианство знатную женщину Клеопатру и ее мужа Ликомеда. Последний пожелал иметь портрет апостола и, получив его от художника, стал воздавать изображению Иоанна почести, чем навлек порицание апостола, который выступил с проповедью о портрете души. Этот рассказ сохранился в Деяниях Вселенского VII Собора, осудившего иконоборцев. В различных эпизодах «Деяний Иоанна» описываются совершенные апостолом воскрешения и исцеления старых и больных женщин в театре Эфеса, жреца храма Артемиды, сына Антипатра. Большое место занимает повествование о любви Каллимаха к целомудренной Друзиане. Они оба умирают, но воскрешены апостолом и обращены в новую жизнь. «Деяния Иоанна» завершаются рассказом о преставлении апостола в воскресный день в Эфесе после проповеди, молитвы и Евхаристии. Отдельные эпизоды «Деяний Иоанна» сохранились в переводах на многие языки христианского мира.

    Столь же древними (написаны до кон. II в.) были и «Деяния Павла». Содержание произведения восстанавливается по различным текстам (на греч. и копт. языках). Начинался рассказ с описания видения ап. Павлу на пути в Дамаск, далее следовали рассказ о его пребывании в Эфесе и Антиохии, история знатной девушки Феклы из г. Иконий, которая претерпела самые разные гонения и мучения, но многих просветила и обратила в христианство. Из Эфеса, где Павел проповедует в доме Акилы и Прискиллы, он отправляется в Филиппы, откуда пишет 3-е Послание к Коринфянам. После посещения Коринфа он отбыл в Рим, где и претерпел мученическую смерть при имп. Нероне. «Деяния Павла» во многих Восточных Церквах входили в число канонических текстов. На их авторитет ссылается, напр., Ориген при изложении учения о Логосе (De princ. I 2. 3). К оригинальной греч. версии восходят переводы на лат., сир., слав. и араб. языки.

    Вид древнейшего текста «Деяний Петра» определить сложно. Предполагается, что это были совместные «Деяния Павла и Петра», написанные как бы в продолжение канонических Деяний. В сохранившихся отрывках (древнейший лат. текст III-IV вв.— «Акты Верчелли») рассказ начинается с отъезда ап. Павла из Рима в Испанию. Ему на смену в Рим прибывает ап. Петр, который вступает в длительную борьбу с Симоном Волхвом. Петр совершает множество чудес: заставляет говорить собаку, оживляет рыбу, воскрешает умерших, разоблачает мошенничества Симона и окончательно одерживает над ним победу в субботних прениях о Божественности Христа на римском форуме. Затем следовал рассказ о бегстве Петра из Рима из-за начавшихся гонений. В дороге ему является Господь, и, ободренный Им, Петр возвращается в Рим, чтобы принять мученическую смерть. Перед казнью он произносит проповедь, раскрывающую символический смысл креста. Сохранился папирусный текст на копт. языке, в котором читается рассказ об исцелении Петром единым словом собственной дочери, разбитой параличом.

    Первоначальный текст «Деяний Андрея» (II в.) также полностью не сохранился, и их содержание восстанавливается по разноязычным (лат., греч., копт., арм.) фрагментам. Некоторые ученые полагают, что они могли быть составлены в Ахайе. 1-я часть «Деяний» — описание путешествия апостола, когда, обходя сев. и юж. побережье Черного м., он совершает чудеса и успешно проповедует в Малой Азии, а затем прибывает в Грецию. Во 2-й части рассказывается о деятельности Андрея в Ахайе. В Патрах его приговаривают к мученической смерти через распятие, и апостол завершает подвиги благовестия, произнеся перед смертью поэтическое обращение ко кресту.

    «Большие» апокрифические деяния в древности подверглись нескольким обработкам. Уже с IV в. был известен особый сборник, составленный неким Левкием Харином, который систематизировал разрозненные тексты апокрифических деяний и обработал их в гностическом или манихейском духе. С этим сборником был знаком Патриарх Константинопольский свт. Фотий (IX в.), краткие выдержки из него сохранились и в Деяниях VII Всел. Собора, осудившего этот сборник как еретический. В VI в. была составлена на лат. языке «История апостолов», приписанная Авдию, еп. Вавилонскому, где взятый за основу сборник Левкия очищен от еретических элементов.

    «Большие» апокрифические деяния послужили образцом и дали фактический материал для написания «малых», составленных на различных языках в более позднее время. В их числе с именем ап. Иоанна связаны «Деяния Иоанна» Прохора (VI в.), широко распространенные в византийском мире, сир. сочинение «История Иоанна», лат. произведение «Добродетели и мученичество Иоанна». Апостолам Петру и Павлу посвящены лат. «Мученичество Петра и Павла» Псевдо-Лина, «Деяния Петра и Павла» Псевдо-Марцелла, «Мученичество Петра и Павла» Псевдо-Егезиппа, сир. «Учение Петра» и «История Петра», слав. «Житие Петра». С именем ап. Петра связаны и т. н. Псевдо-Климентины, приписываемые Клименту Римскому. В этом сочинении, дошедшем в лат. переводе Руфина, частично в сир. версии и частично по-гречески представлена обработка цикла рассказов о Петре, написанная в форме автобиографии автора сочинения. С ап. Андреем связана группа известных текстов, существующих на греч., лат., копт., эфиоп., сир., арм., груз. и слав. языках: «Андрея и Матфия деяния», «Деяния Андрея и Варфоломея», «Петра и Андрея деяния», «Павла и Андрея деяния», «Андрея и Филимона деяния». С именем ап. Варфоломея связаны копт. «Деяния Варфоломея», лат. и арм. «Мученичество Варфоломея», греч. «Деяния Варфоломея и Варнавы». С именем ап. Филиппа — «Деяния Филиппа» (греч., арм., груз., слав. тексты), сир. «История Филиппа», копт. «Деяния Филиппа и Петра». С именем Фаддея — «Деяния Фаддея» (греч. и копт. версии). Апокрифические деяния были положены в основу принятых Церковью преданий о жизни и деятельности всех апостолов. Христ. иконография заимствовала из этих деяний описания изображения и характерных черт апостолов.

    Апокрифические послания , подобно каноническим, излагают в эпистолярной форме наставления в вере и христианском образе жизни, разъясняют различные христианские догматы. Наиболее важное среди них — «3-е послание ап. Павла к Коринфянам», вошедшее в «Деяния Павла». Оно сохранилось в Гейдельбергском папирусе на копт. языке, в нескольких лат. фрагментах и в папирусном отрывке из собрания Бодмера. Это послание — ответ ап. Павла на обращение к нему жителей Коринфа, которые нуждались в его поддержке в борьбе с гностическими учениями. Апостол разъясняет догматы о Воплощении Иисуса Христа и проповедует о грядущем воскрешении плоти.

    На лат. языке и в слав. переводе (списки с XVI в.) дошло «Послание Павла к Лаодикийцам». Некоторые ученые считают, что оно возникло в кругу сторонников гностика Маркиона, хотя текст, написанный в стиле канонических Посланий Павла и лексически схожий с ним, не дает оснований определить в нем ярко выраженную теологическую направленность.

    На лат. языке известна переписка из 14 писем между ап. Павлом и рим. философом-стоиком Сенекой (III в.). Это апология воззрений ап. Павла, написанная с целью привлечения внимания со стороны образованных кругов римского общества. Очень условно к жанру апокрифических посланий может быть отнесена легенда о переписке эдесского царя Авгаря с Иисусом Христом, которая получила свое лит. оформление на сир. языке в нач. III в. с утверждением в сир. Осроэне христианства и стала идеологическим обоснованием этого процесса. Она положила начало серии аналогичных сказаний, существующих в различных христианских литературах и посвященных теме обращения монарха и подвластного ему народа в христианство.

    Среди многочисленных произведений христианской апокалиптической литературы, создававшихся как в период раннего христианства, так и в более позднее время, лишь несколько сочинений могут быть отнесены к жанру апокрифических апокалипсисов . 1-й пол. II в. по Р. Х. датируется «Апокалипсис Петра», известный частично по греч. оригиналу и полностью по эфиоп. переводу, который вполне адекватно отражает первоначальную версию сочинения. В нем даны описания видений и откровений, которые открываются Иисусу Христу и сопровождающим Его ученикам. Картины рая представляют то место, где пребывают праведники в белой одежде. Это одно из первых в христианской литературе описаний рая, воображаемого как яркий и красочный земной мир. В аду находятся грешники, их проступки определены в соответствии с нормами раннехристианской этики. В числе грехов особенно подчеркивается грех вероотступничества. В отличие от канонического Апокалипсиса, интерес сосредоточен на описании загробного мира, классификации различных грехов, неотвратимости наказания грешников и неизбежности спасения праведников. Раннехристианским авторам был известен и «Апокалипсис Павла», но на греч. языке он не сохранился, а дошел до нас в поздних переводах и переделках на лат., сир., арм. и слав. языках. Разница между этими разноязычными текстами столь существенна, что пока нет возможности восстановить первоначальный текст. В этом произведении также описывается пребывание праведников и грешников в раю и преисподней, куда совершает путешествие ап. Павел и где он общается с праотцами и пророками. На греч., арм., эфиоп. и слав. языках известен «Апокалипсис Марии», в котором подробно описываются муки грешников, за них вступается Богородица и просит прощение им у Господа. Этот текст датируется IX в. и стилистически зависит от апокалипсисов Петра и Павла.

    . - Обращение Пилата . - Успение Марии .

    Откровения (Апокалипсисы): Петра ;; Павла ; Богородицы (Хождение по мукам) ; Иоанна ;

    1. Евангелия *иудео-христианского круга.

    2. Евангелия, отражающие переход от палестинского христианства к *языко-христианству.

    Деяния ап. Иоанна, произведение, возникшее в среде, близкой к гностикам. Повествует о жизни, страданиях и чудесах апостола. Греч. текст является, вероятно, переводом с сир. языка. Написано во 2 в. Возможно, в нем есть отзвуки достоверных преданий.

    Деяния ап. Андрея написаны, вероятно, в кон. 3 в. Сохранились в поздней обработке.

    Деяния ап. Фомы, произведение, описывающее миссионерское путешествие Фомы в Индию и его мученическую смерть. Несет на себе следы еретич. учений. Сохранилось на греч. и сир. языках; оригинал, возможно, был написан на сир. языке ок. 3 в.

    Деяния ап. Филиппа в основном рассказывают о его чудесах. Сохранились греч. и лат. переводы (оригинал мог быть написан на копт. яз. ок. 5 в.).

    История апостолов Авдия содержит пересказ деяний и легенд об апостолах. Приписывалась разным авторам, имела своим источником разл. сказания, возникшие независимо друг от друга. Дата создания не установлена, однако была собрана, возможно, во Франции не ранее 6 или 7 вв.

    4. Апокрифические Послания.

    Послание Иисуса Христа царю Абгару (Авгару), памятник сирийского происхождения. Связан с легендами об ап. Фаддее. Написан не позже 4 в., т.к. его цитирует уже *Евсевий Кесарийский — (Церк. истор., I, 13,10), (рус. пер. Е.Мещерской).

    Послание Лентула, образец ср.-век. евангельской беллетристики (ок. 14-15 вв.). Рассказ ведется от лица вымышленного правителя Иудеи римлянина Лентула, к-рый как очевидец евангельских событий описывает внешность Иисуса Христа.

    n АДХ; Апокалипсис Петра, в кн.: Ранович А.Б. Первоисточники по истории раннего христианства, М., 1933; Вознесение Моисея , в кн.: Отрывки иудейских древностей, М., 1916; *И в а н и ц к и й В.Ф., Письмо Аристея к Филострату, Труды КДА, 1916, № 7-12; Книга Иосифа Плотника , СПб., 1914; Книга Марии Девы, СПб., 1912; Книга Никодима, СПб., 19122; От берегов Босфора до берегов Евфрата (сб. сир. ветхозав. и новозав. апокрифов в пер. Аверинцева С.С.), М., 1987; Писания мужей апостольских (рус. пер. Послания Варнавы и «Пастыря» Ерма), СПб., 18952, репр., Рига, 1992; *П о р ф и р ь е в И.Я., Апокрифич. сказания о ветхозав. лицах и событиях, Каз., 1872; е г о ж е, Апокрифич. сказания о новозав. лицах и событиях по рукописям Соловецкой б-ки, СПб., 1890; прот. *С м и р н о в А. (сост.), Апокрифы ВЗ, вып.1-2, Каз., 1888-1911: вып.1: Кн. Еноха, вып.2: Кн. Юбилеев, или Малое бытие, вып.3: Псалмы Соломона, вып. 4: Заветы двенадцати патриархов, сыновей Иакова; С о к о л о в М.И., Славянская Книга Еноха Праведного, М., 1910; Т р о ф и м о в а М.К., Из рукописей Наг-Хаммади, в кн.: Античность и современность, М., 1972; Учение двенадцати апостолов, ЖМП, 1977, № 11; Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament, v.1-2, Ed.by R.H.*Charles, N.Y., Oxf., 1963; Еvangiles apocryphes, Pres. par F. Quere, P., 1983: The Apocryphal New Testament, Ed. by M.R.James, Oxf., 1924; The Apocryphal Old Testament, Ed. by H.Sparks, Oxf., 1984.

    l Свящ.А л ь б о в М., Об апокрифич. евангелиях, ХЧ, 1871, № 1, 7; 1872, № 6; Б а р с о в Е.В., О воздействии апокрифов на обряд и иконопись, ЖМНП, 1885, № 12; *Б е р н ф е л ь д С., Мужи великого собора, ЕЭ, т.11, с.360-7; *В о л н и н А., Иудейские и христ. идеи в книгах Сивилл, ВиР, 1899, № 2,3,5,8; Г е ф ф к е н И., Сивиллы, в его кн.: Из истории первых веков христианства, пер. с нем., СПб., 1908; Г л о р и а н т о в Н.И., Происхождение мира и человека и последующая их судьба по изображению древних римских поэтов: Сивиллины книги, ХЧ, 1877, № 1-2; *Е л и з а р о в а М.М., Об одном неясном месте в «Апокрифе Кн. Бытия» (1 Q Gen. Aр. XXII, 31), ППС, вып. 26 (89), 1978; *Ж е б е л е в С.А., Евангелия канонические и апокрифические, Пг., 1912; *З а р и н С.М., Недавно открытый апокрифич. памятник «Песни Соломона» (Oidai Solomontos) и попытка A.Harnack’a привлечь его к вопросу о происхождении Четвертого канонич. Евангелия, ХЧ, 1912, № 5; *К л а у з н е р И., Апокрифы, ЕЭ, т.2, с.895-902; К н о п ф Р., Небо и ад греков в Апокалипсисе Петра, в его кн.: Происхождение и развитие христ. верований в загробную жизнь, пер. с нем., СПб., 1908; прот. *К н я з е в А., Историч. и богосл. значение «Письма Аристея к Филократу», ПМ, вып. 11, 1957; К.С.-в. О евангелиях апокрифич., Труды КДА, 1861, № 12; *Л а в р о в с к и й Н., Обозрение ветхозав. А., «Духовный вестник», Харьков, 1864, № 11, 12; [*Л е б е д е в А.П.], Языческий философ Сенека в христ. предании, ЧОЛДП, 1888, № 1; *Л о п у х и н А.П., Апокрифы, ПБЭ, т.1; М е щ е р с к а я Е.Н., Легенда об Авгаре — раннесирийский лит. памятник, М., 1984; *М е щ е р с к и й Н.А., К вопросу об источниках слав. Кн. Еноха, в сб.: Краткие сообщения Ин-та народов Азии, М., 1965, вып.86; еп. *М и х а и л (Л у з и н), Библейская письменность канонич., неканонич. и апокрифическая, ЧОЛДП, 1872, № 1-2; *М у р е т о в М.Д., Апокрифич. переписка ап. Павла с коринфянами, Серг. Пос., 1896; О так называемом Евангелии к евреям, ПО, 18.. т. 3; Памятники древней христ. письменности в рус. пер., т.1: Апокрифич. сказания о жизни Господа Иисуса Христа и Его Пречистой Матери, М., 1860; П р е о б р а ж е н с к и й П., «Послание Псевдо-ап.Варнавы» и «Пастырь» Ерма, в кн.: Писания мужей апостольских, СПб., 18952; *Р о ж д е с т в е н с к и й В.Г., Новооткрытый отрывок апокрифич. Евангелия ап. Петра, ХЧ, 1894, № 1/2, 7/8, 11/12; *С в е н ц и ц к а я И.С., Тайные писания первых христиан, М., 1980; свящ. С м и р н о в И.М., Апокрифич. сказания о Божией Матери и деяниях апостолов, М., 1873; *С п е р а н с к и й М.Н., Апокрифич. деяния ап. Андрея в славяно-рус. списках, М., 1893; Ф а м и н с к и й К.Н., Вновь найденный отрывок неканонич. Евангелия, ХЧ, 1908, № 4. О древнерус. А., оригинальных и переводных, см.: СКДР, вып.1-2 (там же приведена библиогр.); A m i o t M.F., Еvangiles apocryphes, P., 1952; C h a r l e s w o r t h J.H., The Old Testament Pseudepigrapha and the New Testament, Camb, 1985; D a l m a s I.H., Les apocryphes et l’imaginaire chr№tien, BTS, 1973, № 164; D i m i e r C., The Old Testament Apocrypha. — L.-N.Y., 1964; Enc.Kat., t. 1, s.758-70; JBC, v. 2, p.535-60; NCCS, p. 88; RGG, Bd. 1, S. 472; *T o r r e y C., The Apocryphal literature, New Haven, 1945; См. также ст.: Апокалиптич. лит-ра; Второго храма период; Гностич. писания; Кумранские тексты.

    Порфирьев И. Я. Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях по рукописям Соловецкой библиотеки: Переизд. - М.: Индрик, 2005. - 276 с.

    Книга Апокрифов: Ветхий и Новый Завет. - СПб.: Амфора, 2005, 432 с.

    Апокрифические сказания: Патриархи, пророки и апостолы. - СПб.: Амфора, 2005, 405 с.