• Что можно приготовить из кальмаров: быстро и вкусно

    One dollar and eighty-seven cents. That was all. Every day, when she went to the shops, she spent very little money. She bought the cheapest meat, the cheapest vegetables. And when she was tired, she still walked round and round the shops to find the cheapest food. She saved every cent possible.

    Delia counted the money again. There was no mistake. One dollar and eighty-seven cents. That was all. And the next day was Christmas.

    She couldn"t do anything about it. She could only sit down and cry. So she sat there, in the poor little room, and she cried.

    Delia lived in this poor little room, in New York, with her husband, James Dillingham Young. They also had a bedroom, and a kitchen and a bathroom – all poor little rooms. James Dillingham Young was lucky, because he had a job, but it was not a good job. These rooms took most of his money. Delia tried to find work, but times were bad, and there was no work for her. But when Mr James Dillingham Young came home to his rooms, Mrs James Dillingham Young called him "Jim" and put her arms round him. And that was good.

    Delia stopped crying and she washed her face. She stood by the window, and looked out at a grey cat on a grey wall in the grey road. Tomorrow was Christmas Day, and she had only one dollar and eighty-seven cents to buy Jim a Christmas present. Her Jim. She wanted very much to buy him something really fine, something to show how much she loved him.

    Suddenly, Delia turned round and ran over to look in the glass on the wall. Her eyes were bright.

    Now, the James Dillingham Youngs had two very special things. One was Jim"s gold watch. It once belonged to his father, and, before that, to his grandfather. The other special thing was Delia"s hair.

    Quickly, Delia let down her beautiful, long hair. It fell down her back, and it was almost like a coat around her. Then she put her hair up again, quickly. For a second or two she stood still, and cried a little.

    Then she put on her old brown coat, and her old brown hat, turned, and left the room. She went downstairs and out into the road, and her eyes were bright.

    She walked along by the shops, and stopped when she came to a door with "Madame Eloise - Hair" on it. Inside there was a fat woman. She did not look like an "Eloise".

    "Will you buy my hair?" Delia asked.

    "I buy hair," Madame replied. "Take your hat off, then, and show me your hair."

    The beautiful brown hair fell down.

    "Twenty dollars," Madame said, and she touched the hair with her hand.

    "Quick! Cut it off! Give me the money!" Delia said.

    The next two hours went quickly. Delia was happy because she was looking round the shops for Jim"s present. At last she found it. It was a gold chain for The Watch. Jim loved his watch, but it had no chain. When Delia saw this gold chain, she knew immediately that it was right for Jim. She must have it. The shop took twenty-one dollars from her for it, and she hurried home with the eighty-seven cents. When she arrived there, she looked at her very short hair in the glass. "What can I do with it?" she thought. For the next half an hour she was very busy.

    Then she looked again in the glass. Her hair was now in very small curls all over her head. "Oh, dear. I look like a schoolgirl!" she said to herself. "What"s Jim going to say when he sees me?"

    At seven o"clock the dinner was nearly ready and Delia was waiting. "Oh, I hope he thinks that I"m still beautiful!" she thought.

    The door opened and Jim came in and closed it. He looked very thin and he needed a new coat. His eyes were on Delia. She could not understand the look on his face, and she was afraid. He was not angry or surprised. He just watched her, with that strange look on his face. Delia ran to him.

    "Jim," she cried. "Don"t look at me like that. I sold my hair because I wanted to give you a present. It will soon be long again. I had to do it, Jim. Say «Happy Christmas», please. I have a wonderful present for you!"

    "You"ve cut off your hair?" asked Jim.

    "Yes. I cut it off and sold it," Delia said. "But don"t you love me any more, Jim? I"m still me."

    Jim looked round the room.

    "You say your hair has gone?" he said, almost stupidly.

    "Yes. I told you. Because I love you! Shall I get the dinner now, Jim?"

    Suddenly Jim put his arms round his Delia. Then he took something from his pocket and put it on the table.

    "I love you, Delia," he said. "It doesn"t matter if your hair is short or long. But if you open that, you"ll see why I was unhappy at first."

    Excited, Delia pulled off the paper. Then she gave a little scream of happiness. But a second later there were cries of unhappiness. Because there were The Combs - the combs for her beautiful hair. When she first saw these combs in the shop window, she wanted them. They were beautiful combs, expensive combs, and now they were her combs. But she no longer had her hair!

    Delia picked them up and held them. Her eyes were full of love.

    "But my hair will soon be long again, Jim."

    And then Delia remembered. She jumped up and cried, "Oh! Oh!" She ran to get Jim"s beautiful present,

    and she held it out to him.

    "Isn"t it lovely, Jim? I looked everywhere for it. Now you"ll want to look at your watch a hundred times a day. Give it to me! Give me your watch, Jim! Let"s see it with its new chain."

    But Jim did not do this. He sat down, put his hands behind his head, and he smiled.

    "Delia," he said. "Let"s keep our presents for a time. They"re so nice. You see, I sold the watch to get the money to buy your combs. And now, let"s have dinner."

    And this was the story of two young people who were very much in love.

    Рождество, пожалуй, можно назвать самым вдохновляющим праздником и детей и взрослых. Дети ждут чуда, на утро они найдут свои подарки под елкой. А потом их ждут зимние забавы, гости, игры, вкусности. Взрослые тоже любят этот праздник, они вспоминают свое беззаботное детство и нахлынувшие чувства наполняют сердца радостью. Магия витает в воздухе… Читайте на английском два очень простых рассказа про Рождество, слушайте новогоднюю песенку и смотрите прекрасный видео-ролик.

    My favourite day – Christmas (Мой любимый день — Рождество)

    Рождество — 25-го декабря. Это мое любимое время года. Мы украшаем нашу елку игрушками, мишурой и огнями. Затем мы устанавливаем звезду или фею сверху.
    Мы кладем наши подарки под дерево. Мы отправляем рождественские открытки и поем рождественские песни в школе или церкви. Некоторые люди поют песни и получают деньги.

    Счастливого Рождества,
    Счастливого Рождества,
    Счастливого Рождества
    и счастливого Нового года!

    Дети ждут, что Санта-Клаус принесет им подарки. Многие оставляют еду для него, чтобы он поел, когда придет в гости. На рождественский ужин мы едим индейку, а затем рождественский пирог. Моя любимая часть — тянуть хлопушки!

    Santa’s Christmas (Рождество Санты)

    Santa is ill (Санта заболел)

    Это был прекрасный декабрьский день с ясным синим небом и заснеженными верхушками деревьев. Рождество было в воздухе! Но в домике Санты все было тихо. Обычная суета и суматоха приготовления рождественских подарков исчезли, потому что Санта заболел. «Боже мой, что скажут дети, когда они не получат подарков в этом году?» — грустно подумал Санта, когда он лежал на кровати.

    Reindeer (Олени)

    Внезапно он услышал шум снаружи. Он выглянул в окно и увидел, что его четыре оленя стоят терпеливо, как обычно. Но они казались совершенно запыхавшимися, как будто они только что закончили долгую поездку. Санта посмотрел поближе, и не мог поверить в то, что увидел. За оленями был длинный поезд саней, везущий маленьких детей, одетых во всевозможные цвета.

    Children (Дети)

    Один за другим они прыгали в снег и направлялись к домику Санта-Клауса. Вскоре раздался стук в дверь. ‘Войдите!’ — сказал Санта, потому что ему было очень любопытно. Пришла маленькая девочка, обнимая что-то мягкое в руках. «Я слышала, что вы больны, мистер Санта,» — начала она. «Так что я даю вам своего плюшевого медведя, чтобы у вас была компания».

    Gifts for Santa (Подарки для Санты)

    «Зачем, спасибо, маленькая Эмма!» — сказал Санта, потому что он знал каждого ребенка по имени.
    Затем вошел юный мальчик с красным пакетом в руках.
    «Мы знали, что вы больны, папа Санта», — сказал он. «Так что моя семья связала это одеяло для вас, чтобы вам было тепло в зимние дни».
    «Ну зачем же, какая замечательная мысль, Пол!» — прошептал Санта, похлопывая его по голове. И один за другим дети входили через дверь Санты, каждый со специальным подарком, чтобы пожелать Санте всего хорошего. Там были печенья, пироги, носки, варежки, книги, головоломки и даже маленькая новогодняя елка!

    Kindness (Доброта)

    «Рождество дошло до моего порога!» — восклицает Санта. «Пойдемте, давайте все будем делиться этими чудесными дарами». И он собрал детей вокруг себя в большой круг. «Санта, что вам больше всего нравится?» спросила вскоре Эмма. «Мои дорогие,» — улыбаясь, ответил Санта, «Это любовь и доброта, которые каждый из вас показал мне сегодня, вот что является лучшим подарком для всех». Он с любовью посмотрел на все энергичные лица вокруг него. «Это, мои маленькие, истинное значение Рождества». И с этим, Санта подарил каждому из детей большие, теплые праздничные объятия.

    Вот такие два рассказа про самый любимый праздник детишек — Рождество. Еще больше рассказов для начинающих на разные темы вы можете найти на , а также на сайте bookbox.com много красочных и простых видео-историй на английском (только без перевода).

    Заключительный концерт в виде рождественской истории «To Meet Santa» прошел 25 декабря в 16:00 и стал завершением декады английского языка. Идея собрать вместе Санта Клауса, Деда Мороза, Итальянскую ведьму Бефану, гавайцев и эскимосов с тем, чтобы показать, как люди в разных странах празднуют Рождество и Новый Год, была поддержана. Сценарий был полностью на английском языке, за исключением Российского Деда Мороза. Сценарий отличался от всех традиционных новогодних сказок новизной и современным взглядом и интерпретацией. Учащиеся с удовольствием репетировали и получали удовольствие от процесса подготовки.

    Сценарий:

    A girl (Rayana) is sitting at the table at writing a letter to Santa:” Dear Santa, all year I was a very good girl! I was a diligent student at school. I always did my homework. I always obeyed my Mom and Dad. I helped with the housework! I would like to ask you to bring joy and happiness to my family and all my relatives. I would like all people in the world to be able to ask about help and to get this help. It is very important to manage to ask about what you need. I wish all people’s dreams come true. I wish peace stay on the Earth and we all appreciate what we have. But my biggest desire is to meet you personally! I am sure we will be very good friends!

    (Her brother Stas enteres the room)

    What are you doing? (Stas)

    I am writing a letter to Santa. (Rayana)

    Writing a letter? In the 21st century? All people have computers and the access to the Internet. Why not to write an e-mail to him? (Stas)

    E-mail? What’s this? (Rayana)

    An electronic letter. You type it and sent from your computer. The letter immediately enters the Santa’s mailbox…By the way, have you known before that Santa has his own website? (Stas)
    - Website? What website? (Rayana)

    Oh, my God! Check this out, Rayana, you type www.santaclaus.net and …Stop! What Santa are you writing to? (Stas)

    What do you mean “What Santa”? (Rayana)

    Rayana, do you think there is the only Santa in the world? (Stas)

    Why not? (Rayana)

    You still don’t know so many things, Rayana! OK, I will tell you what I know myself as your older brother. People in different countries celebrate Christmas and New Year in different ways. And by the way they have their own Santas. (Stas)

    I can’t belive it! Who are you kidding? No, no, no, it’s totally unacceptable! Santa is unique and special! (Rayana)

    Yes, he is but… Stop, I know how to prove it. Look! With help of virtual space we’ll travel around the world and see how people celebrate Christmas. (Stas)

    Christmas in the Great Britain.

    Santa (Ahmed) is sitting at the desk among the piles of letters from children all over the world. (As a background Jingle Bells sounds)

    Everyday is the same! I feel like a robot! I get up at 5 o’clock, have cookies and milk for breakfast, go to my Christmas workshop and check what my elfs make for kids all over the world. Then I have cookies and milk for lunch, sleep a little bit and again at 5 o’clock pm have cookies and milk… I am fed up with milk and cookies! I wanna meat, coffee without milk, bananas and lemonade at least.

    What I have to listen every day? Me? Who was the most talented Santa in the class? Who played in rock band? Jingle Bells? (He sits at the piano and plays Warriors Imagine Dragons) See! That’s what I like. We live in the 21st century! By the way, my transport, how I move, by reindeers, ridiculous! (Ahmed)

    Santa, Santa, your main elf is late because he got stuck in a terrible traffic jam! (Elf)

    Traffic Jam? How is that possible? Are sky roads gridlocked? (Ahmed)

    But, Santa, you have recently turned all your reindeers into Mersedeses. (Elf)

    Oh, I forgot! You never know what is better! I need to visit my sister Befana, I haven’t seen her for ages! She lives in Italy and I will eat pizza, cheese and spaghetti! (Ahmed)

    Who are you and why you entered my house? Oh, no, stop, it was from another play who are you, my little child, and what do you need from me? (Ahmed)

    Santa, it was my dream to see how people celebrate Christmas all over the world. Please, take me with you! (Rayana)

    OK! No problem! We still have no my helper but I have a driving license! (Ahmed)

    No, Santa, let’s go by reindeers! (Rayana)

    Oh, I am too kind sometimes! Ok, lets! (Ahmed)

    Christmas in Italy with the witch Befana

    Befana (Alua) wearing bandana and shorts with a big broom walking along her room back and forth and screaming: “Mama mia, tradizione idiota! I should fly on a broom whereas il mio fratello Santa Claus flies on a sleigh with funny reindeers! I should eat pizza and spaghetti whereas il mio fratello Santa Claus eats cookies and milk? I hate it! (Then she sees Santa and guests)

    Amore mio, il mio caro fratello! Ciao, ciao, come stai? (Alua)

    Molto bene, grazie, mia sorella! (Ahmed)

    Stop! Let’s fence first! (Alua)

    Fence! Are you kidding, Befana? (Ahmed)

    Come on, Klaus, I will prick you!

    They are fencing, at last Befana wins.

    You are losing your shape, carissimo! (Alua)

    That’s what I am talking every day, Bef! I am eating only cookies and milk! (Ahmed)

    Then Befana sees Alex and Stas:

    Who are they, russo turisto? (Alua)

    Turisto, but not russo! (Ahmed)

    Oh, dear lady Befana, I am so happy to meet you! I have never known about you! (Rayana)

    You haven’t known about me? Questo e impossibile! Questo e koshmar! (Alua)

    Calm down, sorella! Let’s sing our favorite song! (Ahmed)

    They sing a song together Flyleaf.

    Listen, I have never known that witches can be so cool! She is gorgeous! I like her so much! (Rayana)

    Yea! Pretty cool old eternal lady! But we have to visit two more countries and now we will visit Hawaii. (Stas)

    Hawaii? Stas, you are pulling your leg! People in Hawaii cannot have Christmas because they have no snow! (Rayana)

    Alex, you will be really surprised to see how they have a blast during this holiday. Come on, let’s go, you will see everything yourself! (Stas)

    Christmas in Hawaii!

    I am tired, Stas! We have just visited three different countries! What else? (Rayana)

    What else? Let me think, Oh, I know, Russia! (Stas)

    Oh no! (Rayana)

    Why? What’s wrong with Russia! (Stas)

    It’s very cold there! (Rayana)

    Rayana, cold is better that rain at Christmas Eve! Come on! (Stas)

    Christmas in Russia with Father Frost!

    Дед Мороз (Дима Маклецев) ходит по сцене и воспитывает снежинок. Дима должен сыграть как режиссер, типа: «Не верю, сколько раз повторять вам, не убедили вы меня, что это за танцы, вы к детям собрались или на дискотеку? Ну-ка еще раз по местам, занять свои позиции» Снежинки с Некитом танцуют свой танец.

    Райана и Стас хлопают и кричат «Браво!», Дед Мороз поворачивается к ним и говорит: «А это еще что за диво дивное, зачем пожаловали?»

    We would like to see how you live and people in your country! (Райана и Стас)

    Иностранцы что-ли? Отправлю-ка я их в Африку, вот смеху то будет! (Дима Маклецев)

    Но и сам попадает в Африку!

    Там сталкивается лицом к лицу с папуасом дед морозом. Оба орут: «АААА»

    Потом танцуют и поют Эскимос и папуас)

    Затем Дед Мороз просит прощения у ребят и летит с ними назад, номер Российский дед мороз!

    Well, Rayana, now you know that in different countries there are different magicians and traditions. Have you chosen who you is gonna write your letter? (Stas)

    I have changed my mind, Stas! I wanna see all of them one more time! (Rayana)

    I can do it in one go! (Stas)

    You? You know what? You are the greatest show-off I have ever met in my life! (Rayana)

    Me? Show-off? Rayana, don’t forget, we live in the 21st century and I will only press the button ‘ENTER’ and Abracadabra… (Stas)

    All four magicians come out and greet Rayana! Then one of them asks Rayana!

    Have you already made your New Year’s Resolutions? (Ahmed)

    Have I made what? (Rayana)

    Stop, stop, may I tell the world about this great New Year’s tradition!

    Before the clock strikes 12 times people all over the world make their New Year’s resolutions and decide to do something new at the beginning of the New Year! Let’s all make our New Year’s resolutions. I am sure New Year will bring all of us happiness and new productive and efficient life! (Stas)

    People take a small piece of paper and write down their New Year’s Resolution then roll it into the small rolls! Then we all burn candles.

    Candles and small glasses and the song “Last Christmas” of Wham.

    Калижанова Анна Николаевна,ЧСОУ "Friendship", г. Караганда, р. Казахстан, заместитель директора по английской программе

    Чтобы скачать материал или !

    Учитель английского языка,

    МБОУ «Гимназия №1», гАнгарск

    «Рождественская сказка»

    Сценарий театрализованной школьной линейки, посвящённой Рождеству в Англии

    Участники: ученики 2-4 классов

    Цель: Знакомство с традициями и обычаями Великобритании, воспитание уважения к культуре страны, повышение мотивации к изучению английского языка

    Аннотация: «Рождественская сказка» это сценарий одного из традиционных внеклассных мероприятий, посвящённых культуре Великобритании и США. В сценарий включены аутентичные рождественские стихи и песни для детей. Дата проведения 24-25 декабря. Длительность 7-10 минут.

    Действующие лица: 6 гномов, мальчик и девочка (брат и сестра), Санта, ведущий (может быть учитель)

    Декорации: украшенная ёлка, камин

    Зрители заходят в музыкальный зал, встают полукругом.

    Гаснет свет, под музыку появляются гномики с фонариками в руках (колпачки, варежки, шарфики)

    В Канаде, Америке, Великобритании, Франции, Швеции, Дании (по 1 слову)

    У всех на уме только одно – люди ждут Рождество! (все вместе).

    Гномики говорят по две строчки:

    It"s Christmas! Merry Christmas!

    Yes, it’s merry, merry Christmas!

    It’s time for hanging stockings,

    It’s time for riding sleighs,

    It’s time for Jolly greating,

    Snow and holly overeating.

    Oh, I love you, Merry Christmas,

    You are the best of holidays.

    Ведущий: Деревья покрыты сверкающим снегом. Глубокие сугробы укрыли землю. Приближается рождественская ночь. Всё вокруг замерло в ожидании чуда…

    The trees are heavy

    With gleaming snow.

    The drifts are deep.

    And world is white.

    No breath of wind

    Is there below,

    Hushed beauty reigns…

    It’s Christmas night.

    Ведущий: Тихий зимний вечер. На тёмном небе зажигаются звёзды и месяц, в домах и на улицах рождественские ёлки и зажигаются рождественские свечи.

    Брат и сестра украшают ёлку возле камина и рассказывают:

    O Christmas tree, O Christmas tree,

    They are green when summer days are bright.

    They are green when winter days are white.

    O Christmas tree, o Christmas tree

    Your branches green delight us.

    (В это время зажигаются свечи на камине)

    (Дети вешают чулочки на камин)

    The stockings are hung,

    The carols are being sung.

    My heart is field with joy,

    Along with every boy and girl.

    It’s really hard to go to sleep,

    you want to go and take a peep.

    And when you are finally in bed,

    Visions of Santa dance in your head.

    (дети вешают чулочки, задувают свечи, зевая, уходят)

    Ведущий: Долго сегодня им не уснуть, как бы на этого гостя взглянуть, Санта проникнет в дом потихоньку и спрячет подарки под ёлку.

    Гномы говорят:

    • Who very soon will come our way?

    Santa very soon will come our way.

    Eight little reindeer pull his sleigh.

    Santa’s little reindeer pull his sleigh.

    • Reindeer sleigh, come our way,

    Ho,Ho, Ho cherry nose,

    Cap on head, suit that’s red,

    Special night, beard that’s white –

    Must be Santa, must be Santa,

    Must be Santa, Santa Claus.

    Заходит Санта:

    When the clock is striking 12,

    When you are fast asleep

    Down the chimney broad and black

    With my bag I’ll creep.

    Jonny wants a pair of skates.

    Susy wants a Dolly;

    Nelly wants a story book;

    She thinks dolls are folly.

    Выходит маленький заспанный мальчик с подушкой:

    As for me, my little brain

    Isn’t very bright:

    Choose for me, old Santa Claus

    What you think is right.

    (Санта берёт за руку малыша и уводит.)

    Ведущий: Дети раньше всех встают, за подарками бегут

    Открывает, замирает от восторга детвора,

    С Рождеством всех поздравляет и кричит: «Ура! Ура!»

    Все поют песенку “We wish you a Merry Christmas!”


    Петрова Полина. МНОУ "Лицей", Кемерово, Кемеровская область, Россия
    Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Люди и общество.

    The Christmas story

    I am the most unusual Christmas character because I am Santa Claus`s bag. Nobody knows where I was born, how old I am etc. But l will tell you my story and describe my most usual day before Christmas.

    I with many other bags were born somewhere in northern Finland, in an unknown factory years and years ago. Nobody knows how long I have been living. I was very small when I was bought. Chimney Sweep bought me. He brought me good luck. I lived with him for about two years. Chimney Sweep sold me to the Postman because he needed money.

    Postman needed a bag because he had to deliver newspapers and I helpedhim. We delivered newspaper every day, took me very early and we went to work. I liked it very much, but once he lost me. I was very sad, I hoped that he would find me but he didn`t.

    One fine day I was found by one of the Santa Clause`s helpers. He brought me to Santa Clause`s Residence and I began to work there. I worked very diligent and soon on one of Christmas Santa Clause came and said:

    "My bag is broken, I need a new bag"

    "Take this bag, it is very good" offered one of leprechauns.

    "Thank you very much" answered Santa.

    "Let`s go to give presents for children!" he said to me.

    This was the most magical Christmas in my life.

    That`s story how I became Santa Clause`s bag. It was a fairy-tale for me, and now making people happy is my work.

    Every Christmas we go round the world and give presents for everybody. Santa puts gifts in the stockings hung over the fireplace, but sometimes he puts piece of coals because some children are naughty (this happens very seldom). I have been working for Santa for many years and I have seen different types of presents but I notice something new every year.

    I was waiting impatiently for this Christmas because I had nothing to do. Leprechauns began to prepare for Christmas a few months ago. When Christmas Eve came, I was very happy.

    That morning I got up very early because I couldn`t sleep, I was excited (I am excited every Christmas).

    "Are you ready to give presents for children?" Santa Claus asked me.

    "Yes, I am ready, but I am so excited! What can I do?" I asked Santa in response.

    "Think about that you bring happiness for children and you`ll stop worrying" he answered me.

    I thought about children, they would be happy when they saw presents by Santa. When we passed Denmark Iheard a strange sound. I didn`t understand where it came from. There was a little cat. He was small, grey, fluffy and very pretty.

    "Who will get you?" I asked.

    "I don`t know this, I hope that my master will be good and kind" said Little Cat.

    Santa presented the cat to a girl in one of London`s suburb. A very good girl lives there and I know that Little Cat is very glad to live with her. I see The Cat is very happy, so we meet them every Christmas and we are friends.

    Now I am so glad that I was lost so long ago.

    Santa and I have presented many different gifts at this Christmas and I am empty now. But I`m not sad because I think that real fortune is to make a lot of people happy.

    Я - самый необычный персонаж рождественских сказок, потому что я - сумка Санты. Никто не знает, где я родился, сколько мне лет и тому подобные истории из моей жизни. Но я сейчас расскажу мою историю и поведаю об одном случае из моей жизни…

    Я и множество других сумок появился где-то в северной Финляндии на неизвестной фабрике много лет назад. Никто не знает, как долго я живу. Я был очень маленьким, когда меня купили. Меня купил Трубочист, и он принес мне удачу. Я жил у него около двух лет. Но ему понадобились деньги, и он продал меня Почтальону.

    Почтальону нудна была сумка для того чтобы разносить газеты, и я помогал ему это делать. Он разносил газеты каждый день, брал меня очень рано и шел на работу. Он мне очень нравился, но однажды он потерял меня. Я был очень расстроен из-за этого и надеялся, что он найдет меня. Но он этого не сделал.

    В один хороший день меня нашел Помощник Санты Клауса, он принес меня в резиденцию Санты, и я начал работать там. Я работал очень усердно, и вскоре пришел Санты и сказал:

    "Моя сумка порвала, мне нужна новая"

    "Возьмите эту сумке, она очень хорошая" предложили Лепреконы.

    "Спасибо большое" ответил Санта.

    "Пошли дарить подарки детям" сказал он мне.

    Это было самое сказочное рождество в моей жизни.

    Эта история о том, как я стал мешком Санты. Это сказка для меня, А сейчас делать людей счастливыми - моя работа.

    Каждое Рождество мы объезжаем весь мир и дарим подарки каждому. Санта складывает подарки в чулки, висящие над камином, но иногда он может положить туда кусочки угля, потому что дети бывают непослушными (это случается очень редко).

    Я работаю у Санты много лет, и я видел много разных подарков, но в этом году я заметил кое-что новое.

    Я с нетерпением ждал это рождество, потому что весь год мне нечего было делать. Лепреконы же начали готовиться к рождеству несколько месяцев назад. Я был очень счастлив, когда наступил Сочельник.

    В то утро я проснулся очень рано, я не мог спать, я был очень взволнован (я волнуюсь каждое Рождество).

    "Ты готов дарить детям подарки?" спросил меня Санта.

    "Да, я готов, но я сильно волнуюсь. Что делать?" спросил я в нетерпении.

    "Думай о том, что ты приносишь счастье детым, и ты перестанешь унывать" поведал мне Санта.

    Я думал о детях, они должны быть счастливы, когда видят подарки от Санты. Когда мы уже пролетали над Данией, я услышал странный звук. Я не понимал, откуда он идёт. Это был маленький котенок. Он был, серый, маленький, пушистый и очень симпатичный.

    "Для кого ты" спросил я.

    "Я не знаю этого. Но я надеюсь, что мой хозяин будет добрым и хорошим" сказал Маленький Котенок.

    Санта подарил Котенка девочке, живущей в пригороде Лондона. Это очень хорошая девочка, и я знаю, что Котенок очень рад, что живет у нее. Я вижу Маленького Котенка часто, мы встречаем их каждое Рождество и стали друзьями.

    Сейчас я даже счастлив, что потерялся много лет назад.

    Санта и я подарили множество подарков на это Рождество, и я сейчас пуст. Но я понимаю, что настоящая удача - возможность делать людей счастливыми.