• Что можно приготовить из кальмаров: быстро и вкусно

    Наша речь в официальной обстановке (выступление на научной конференции, на деловом совещании, чтение лекции или урок в школе) отличается от той, которая используется в неофициальной обстановке (разговор за праздничным столом, письмо другу, диалог в домашнем кругу).

    В зависимости от целей и задач, которые ставятся и решаются в процессе общения, происходит отбор различных языковых средств для обеспечения адекватного речевого поведения в определенной ситуации. В результате создаются разновидности литературного языка, которые называются функциональными стилями. Прилагательное «функциональные» в данном термине подчеркивает, что стили выделяются на основе той функции (роли), которую они выполняют в процессе коммуникации.

    Под функциональными стилями понимают исторически сложившиеся и социально осознанные системы речевых средств, используемых в той или иной сфере общения и соотносимых с той или иной сферой профессиональной деятельности.

    В современном русском литературном языке выделяются книжные функциональные стили: научный, публицистический (или газетно-публицистический), официально-деловой, которые выступают преимущественно в письменной форме речи, и разговорный, которому свойственна главным образом устная форма речи. Однако это требование не обязательно. Так, например, лекция на научную тему соответствует книжному стилю, но имеет форму устной речи, а частное письмо – это разговорный стиль, но имеет форму письменной речи.

    В качестве книжного функционального стиля некоторые ученые выделяют еще художественный (художественно-беллетристический), то есть язык художественной литературы. Однако эта точка зрения вызывает иногда возражения и прежде всего потому, что писатели в своих произведениях используют все многообразие языковых средств, т. е. художественная речь не представляет собой системы однородных языковых явлений. Сторонники такого подхода считают, что художественная речь лишена какой бы то ни было стилистической замкнутости, ее специфика зависит от особенностей индивидуально-авторских стилей. Так, В.В. Виноградов писал: «Понятие стиля в применении к языку художественной литературы наполняется иным содержанием, чем, например, в отношении стилей делового или канцелярского и даже стилей публицистического и научного. Язык национальной художественной литературы не вполне соотносителен с другими стилями, типами или разновидностями книжно-литературной и народно-разговорной речи. Он использует их, включает их в себя, но в своеобразных комбинациях и в функционально преобразованном виде».

    Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, включающую как лингвистические, так и экстралингвистические характеристики (см. Таблица 2).


    Таблица 2. Функциональные стили литературного языка

    Название стиля Основная функция Стилевые черты Сфера употребления Основные жанры Языковые средства
    Научный Сообщение научных сведений, фактов Строгая логичность, объективность, точность, обобщенность Официальная обстановка в научной или учебной деятельности Научная статья, монография, диссертация, реферат, аннотация, доклад, лекция Терминология, преобладание имен существительных и прилагательных, устойчивых выражений, сложный синтаксис
    Официально-деловой Сообщение регулирующего характера Точность, логичность, детальность, долж.-предпис. характер излож. Сфера правовых, служебных, отношений Акты, договоры, законы, доверенность заявление справка Специальная терминология, клише, канцеляризмы, стандартизированность формы
    3.Публицистический Воздействие и сообщение информативного характера Экспрессив ность, субъек тивность, оценочность, простота, доступность Быт, экономика, политика, культура Статья в газете или журнале, очерк, репортаж фельетон ораторская речь судебная речь выступление Газетная фразеология, газетные штампы и стандарты, лексика в переносном значении, заимствования, поэтический и разговорный синтаксис
    4. Художественный Эмоционально- образное воздействие Образность, логичность, связность, субъективность, доступность Художественая литература Роман; повесть, Рассказ, драма, басня, стихотво рение и др. Все языковые средства национального языка,
    5. Разговорный Коммуникация Эмоциональность, образность, субъективность Быт, сфера неофициальных. Отношений Бытовой диалог, переписка Ненормативая лексика, глаголы с конкретным значением, фразеологизмы,простой синтаксис

    Научный стиль.

    Сфера общественной деятельности , в которой функционирует научный стиль, - это наука.

    Жанрами данного стиля являются: научная монография и научная статья, диссертационные работы, научно-учебная проза (учебники, учебные и методические пособия и т.п.), научно-технические произведения (инструкции, правила техники безопасности и проч.), аннотации, рефераты, научные доклады, лекции, научные дискуссии, а также жанры научно-популярной литературы.

    Основными чертами научного стиля являются точность, абстрактность, логичность и объективность изложения, что достигается использованием специально отобранных языковых средств.

    Лингвистические характеристики научного стиля включают ряд особенностей. Так,ведущее положение в научном стиле занимает монологическая речь.Научный стиль реализуется преимущественно в письменной форме речи. Однако с развитием средств массовой коммуникации, с ростом значимости науки в современном обществе, увеличением числа различного рода научных контактов, таких, как конференции, симпозиумы, научные семинары, возрастает роль устной научной речи.

    Особенностью использованиялексики в научном стиле является то, что многозначные лексически нейтральные слова употребляются не во всех своих значениях, а только, в одном. Например, глагол "считать" , имеющий четыре значения, в научном стиле реализует преимущественно значение: "делать какое-нибудь заключение о ком-нибудь или чем-нибудь, признавать, полагать». Употребление в одном, становящемся терминологическим, значении характерно для существительных и для прилагательных: тело, сила, движение, кислый, тяжелый и т.п.

    Для этого функционального стиля характерно использование специальной научной и терминологической лексики, причем в последнее время здесь все больше места занимает международная терминология (в экономической речи: менеджер, менеджмент, риэлтер и проч.).

    В научной речи по сравнению с другими стилями шире используется абстрактная лексика по сравнению с конкретной.

    Лексический состав научного стиля характеризуется относительной однородностью и замкнутостью, что выражается, в частности, в меньшем использовании синонимов.

    Объем текста в научном стиле увеличивается не столько за счет употребления различных слов, сколько за счет многократного повторения одних и тех же. Примером может служить следующий отрывок:

    "Транспортные межцеховые связи по основным видам сырья и готовой продукции, а также передачи грузов между производственными цехами и объектами складского и транспортного назначения, в большинстве своем обеспечиваются непрерывным транспортом ".
    В научном функциональном стиле отсутствует лексика с разговорной и разговорно-просторечной окраской.

    Этому стилю меньше, чем публицистическому или художественному, свойственна оценочность. Оценки используются, чтобы выразить точку зрения автора, пояснить мысль, привлечь внимание, и имеют рациональный, а не эмоционально-экспрессивный характер: "Интенсивное развитие промышленных предприятий транспорта на Урале наносят большой экологический и экономический ущерб лесному хозяйству, вплоть до полного разрушения лесов, и в конечном итоге, здоровью человека".

    В синтаксических структурах научного стиля речи максимально демонстрируется отстраненность автора, объективность излагаемой информации. Это выражается в использовании вместо 1-го лица обобщенно-личных и безличных конструкций: есть основания полагать, считается, известно, предположительно, можно сказать, следует подчеркнуть, надо обратить внимание и т.п. Этим же объясняется и применение в научной речи большого количества пассивных конструкций, в которых реальный производитель действия обозначается не грамматической формой подлежащего в именительном падеже, а формой второстепенного члена в творительном падеже или вообще опускается. В таких структурах на первый план выдвигается само действие, а зависимость от производителя уходит на второй план или вообще не выражается языковыми средствами:

    "В системе современного менеджмента в качестве объекта управления рассматриваются, во-первых, организации или предприятия-товаропроизводители, во-вторых, процессы, управления как явления (...) Современный менеджмент рассматривается как особая динамическая организация управления" .

    В текстах научного стиля приводятся строгие определения, рассматриваются новые понятия и явления. Это требует особой организации текста, основанной на подчеркнутой логичности и связности. Стремление к логичности изложения материала, а также информационная насыщенность предложения (не менее важная черта научного стиля речи) приводит к активному использованию сложных союзных предложений, а также конструкций, которые осложняют простое предложение: вводных слов и словосочетаний, причастных и деепричастных оборотов, распространенных определений и проч.:

    "Менеджмент представляет собой сложное социально-экономическое, информационное и организационно-технологическое явление, процесс деятельности, имеющий дело со сменой состояний, качеств объекта, что предполагает наличие определенных тенденций и этапов.Отсюда он связан с закономерностями и принципами, которые составляют предмет любой науки.Здесь и генезис, и эволюция, и резкие скачки, и тупиковые ситуации, и надежда.Менеджмент включает знания, навыки, приемы, операции, процедуры - т.е. все то, что входит в понятие социальных и человеческих технологий".

    В этом фрагменте в первом предложении дано научное определение менеджмента, которое дополняется и уточняется в последующих предложениях, чем создается общее представление о менеджменте.

    Использование соответствующих (выделенных курсивом) языковых средств позволяет каждое предложение сделать логически соединенным с предшествующей и последующей информацией:
    Тексты научного стиля речи могут содержать не только языковую информацию, но и различные формулы, символы, таблицы, графики и т.п. В большей степени это распространяется на тексты естественных и прикладных наук: математики, химии, физики и др. Практически любой научный текст может содержать графическую информацию - это одна из черт научного стиля речи.

    Как уже отмечалось, литературный язык может использоваться в любой ситуации общения: в официальной и неофициальной обстановке, в сфере науки, делопроизводства, в средствах массовой информации, в художественной литературе, в повседневной жизни. Естественно, что такое разнообразие выполняемых функций не может не приводить к тому, что в литературном языке постепенно формируется несколько вариантов, каждый из которых предназначен для общения в определённой сфере деятельности человека.

    В современном русском литературном языке выделяют обычно пять стилей:

    • официально-деловой (деловой),

      газетно-публицистический (публицистический),

      художественный,

      разговорный.

    Каждый из стилей имеет целый ряд специфических речевых характеристик, которые формируются в зависимости от того, в какой сфере происходит общение и какие функции выполняет при этом язык.

    Основная функция Сфера общения Основная форма речи Типичный вид речи Основной способ общения
    Научный стиль
    Информативная (сообщение) Наука Письменная Монолог Массовый, неконтактный
    Деловой стиль
    Информативная (сообщение) Право Письменная Монолог Массовый, неконтактный и контактный
    Публицистический стиль
    Информативная и функция воздействия Идеология, политика Письменная и устная Монолог
    Художественный стиль
    Эстетическая * и функция воздействия Словесное искусство Письменная Монолог, диалог, полилог ** Массовый, неконтактный и косвенно-контактный
    Разговорный стиль
    Обмен мыслями и чувствами (собственно общение) Бытовая Устная Диалог, полилог Личный, контактный

    Научный, официально-деловой и публицистический стили сближает то, что они предназначены для передачи достаточно сложного содержания и функционируют в сфере официального общения, преимущественно в письменной форме. Поэтому их именуют книжными стилями .

    В частности, это проявляется в стилевом расслоении русской лексики. Так, наряду с общеупотребительными словами, то есть словами, которые употребляются всеми и в любых случаях (например: мать, земля, вода, бежать ), в книжных стилях используется книжная лексика , то есть такая, которая выглядит чужеродной в непринуждённой беседе.

    Например, в дружеском письме вряд ли уместно использование терминов, канцелярских слов и т.д.: На зелёных насаждениях появились первые листочки; Мы гуляли в лесном массиве и загорали у водоёма.

    Всем книжным стилям противопоставлен разговорный стиль, который используется в неофициальном, бытовом, повседневном общении, обычно - в заранее не подготовленной устной речи. И здесь, наряду с общеупотребительными словами, частотно использование разговорной лексики, то есть такой, которая является неуместной в книжных стилях, но присуща именно неофициальной повседневной речи.

    Например, в быту мы употребляем слово картошка, печёнка , а в учебнике по ботанике, биологии они неуместны именно в силу своей разговорности. Поэтому там будут использованы термины картофель, печень.

    Расслоение лексики по употреблению в определённых стилях (общеупотребительная лексика -книжная и разговорная лексика) не следует смешивать с расслоением лексики по наличию или отсутствию у слова оценки и эмоционально-экспрессивной окраски (хотя в ряде случаев эти характеристики накладываются друг на друга). Эмоциональный - значит основанный на чувстве, вызываемый эмоциями, чувствами. Экспрессивный - выразительный, содержащий выражение чувств, переживаний (от латинского expressio - «выражение»). С этой точки зрения противопоставляют нейтральную лексику и оценочную, эмоционально-экспрессивную лексику.

    Нейтральная лексика - это слова, лишенные стилистической окраски. Они могут указывать на эмоции, выражать оценку явлений (радость, любить, хороший, плохой ), но в данном случае выражение эмоций или оценка составляют само значение слова, а не наслаиваются на него.

    Особенностью эмоционально-оценочной и эмоционально-экспрессивной лексики является то, что оценка, эмоционально-экспрессивная окраска «накладываются» на лексическое значение слова, но не сводятся к нему. Такое слово не просто называет то или иное явление, но и выражает оценку, отношение говорящего к этому предмету, явлению, признаку и т.д. Это легко продемонстрировать, сравнив нейтральные и эмоционально-экспрессивные синонимы, то есть слова, близкие или тождественные по значению:

    глаза - очи, шары; лицо - морда, лик; сын - сыночек; глупец - дурак.

    Эмоционально-экспрессивную лексику обычно подразделяют на высокую и сниженную. Высокая лексика употребляется в патетических текстах, в торжественных актах коммуникации. Сниженная - объединяет слова низкой социальной значимости и, как правило, содержащие элементы резкой оценки. Помимо этой общей характеристики экспрессивно окрашенные слова могут приобретать различные стилистические оттенки, на что указывают пометы в словарях.

    Например: иронически - демократка («резиновая дубинка» в разговорной речи); неодобрительно - митинговщина ; презрительно - подхалим ; шутливо - новоиспечённый ; фамильярно - недурственный ; вульгарно - хапуга .

    Эмоционально-экспрессивная лексика требует внимательного к себе отношения. Её неуместное использование может придать речи комическое звучание. Это нередко проявляется в ученических сочинениях.

    Особое место в системе стилей занимает язык художественной литературы . Поскольку литература отражает все сферы жизни, она может использовать в эстетических целях, для создания художественных образов средства любых стилей литературного языка, а при необходимости - не только их, но и диалекты, и жаргоны, и просторечие. Основная функция художественного стиля - эстетическая. И здесь всё определяется конкретными задачами, чувством меры и художественным вкусом писателя.

    Разумеется, специфика каждого стиля проявляется не только в лексике, но и в грамматике, в особенностях построения текста и др. Но все эти языковые черты обусловлены именно теми функциями, которые выполняет каждый стиль, и теми сферами общения, в которых этот стиль употребляется. Это приводит к тому, что у каждого стиля выделяется определённая доминанта, то есть организующий признак данного стиля.

    Упражнения к теме «5.1. Общая характеристика стилей. Стилевое расслоение лексики. Эмоционально-экспрессивная окраска слова»


    Авторы: В.Н.Александров, О.И.Александрова, Т.В. Соловьева
    Единый Государственный Экзамен. Русский язык. Челябинск «Взгляд» 2004
    К   Н   И   Ж   Н   Ы   Е
    РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ НАУЧНЫЙ СТИЛЬ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ РЕЧЬ
    Сфера применения (где?) Неофициальная обстановка Документы, деловые бумаги Научные труды, учебники... Общественно-политическая жизнь: газеты, журналы, радио, телевидение, митинги... Художественная литература
    Функция (зачем?) Общение (поговорить) СООБЩЕНИЕ (проинформировать, проинструктировать, выразить волю закона) СООБЩЕНИЕ (объяснить) ВОЗДЕЙСТВИЕ убедить!
    на сознание с целью воспитания гражданской позиции (информировать о жизни страны, сформировать отношение к событиям и фактам, иногда побудить к каким-либо действиям, привлечь внимание к важным вопросам...)
    ВОЗДЕЙСТВИЕ изобразить!
    на воображение, чувства, мысли (эстетическая функция)



    Ведущая стилевая черта Непринужденность, простота ОТСУТСТВИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНОСТИ: официальность, точность, стандартность ОТСУТСТВИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНОСТИ: отвлеченность, обобщенность, точность, логичность, доказательность ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ: фактографичность+образность, призывность, злободневность тематики ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ: образность
    Языковые средства Разговорная лексика, диалогичность, неполные предложения Штампы, клише, особая терминология Обилие терминов, абстрактной лексики; слова в прямом значении; СПП с придаточн. причинами, следствия; вводные слова... Книжная+разговорная лексика; несложные синтаксические конструкции; побудительные, восклицательные предложения; риторические вопросы, обращения, повторы слов и синтаксических конструкций; междометия, модальные частицы; инверсия (→ инменение интонации) Слова в переносном значении, изобразительно-выразительные средства, конкретная лексика; встречаются прочие стили как средство создания художественного образа
    Жанры Указы, постановления, инструкции, отчеты, заявления, деловые письма... Статья, отзыв, рецензия, лекция, аннотация, диссертация... Статья , выступление; очерк , портретный очерк — о людях высоких моральных качеств (характер, увлечения, работа, факты биографии); литер — критическая статья; эссе (разновидность очерка) — раздумья, рассуждения о жизни, событиях в искусстве, литературе новелла, повесть, рассказ, поэма, стихотворение...

    Разговорный стиль — Знаете, я вот как-то раз в степи побывал...
    Научный стиль — Степями принято называть равнинные пространства, которые...
    Художественный стиль — Степь чем далее, тем становилась прекраснее...
    Публицистический стиль — Неужели есть люди, которые не замечают красоты родной природы?...
    Официально-деловой стиль — Вышеупомянутый вопрос находится в стадии рассмотрения.
    Стиль Сфера использов. Адресат Цель текста Речевые жанры Языковые особенности
    РАЗГОВОРНЫЙ СТИЛЬ Бытовое общение, непринужденная обстановка Хорошо знакомый человек Общение с окружающими людьми, поддержание личных связей Дружеская беседа, частный разговор, личные записки, частные письма 1. Обиходно-бытовая, эмоционально-экспрессивная, оценочная лексика и фразеология. 2. Фразеологизмы, междометия. 3. Упрощенность синтаксиса, отсутствие причастных и деепричастных оборотов. 4. Неполные предложения различных типов. 5. Обращения, вводные и вставные конструкции. 6. Свободный порядок слов.
    НАУЧНЫЙ СТИЛЬ Наука, образование, просвещение Специалисты в данной научной области. Сообщение научных фактов и их объяснение Научная статья, доклад, справочник, каталог, статья, диссертация, монография, учебник 1. Использование абстрактной лексики и терминов. 2. Употребление слов в прямых значениях. 3. Отсутствие образных, эмоционально-оценочных средств. 4. Преобладание существительных в им. и род. падежах (особенно существительных среднего рода, отглагольных существительных), причастий, деепричастий, указательных местоимений. 5. Усложненность синтаксиса: обособления различных видов и сложные предложения. 6. Употребление вводных слов, односоставных предложений.
    ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ Законодательство, делопроизводство, административно-правовая деятельность Граждане и организации, вступающие в деловые отношения Сообщение, информирование, управление Законы, приказы, постановления, протоколы, акты, справки, заявления, инструкции 1. Клише, штампы, канцелярская лексика. 2. Употребление слов в прямых значениях. 3. Отсутствие образных, эмоционально-оценочных средств. 4. Усложненность синтаксиса; ряды однородных членов и обособления.
    ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ Политика, средства массовой информации Широкие слои общественности Информирование, воздействие, формирование общественного мнения Статья, очерк, эссе, репортаж, фельетон, интервью, заметка, ораторская речь 1. Общественно-политическая лексика и фразеология. 2. Речевые стереотипы, клише. 3. Лексика различной стилистической окраски (книжная наряду с разговорной). 4. Образные средства языка (метафоры, эпитеты, сравнения). 5. Экспрессивный синтаксис (риторические вопросы, восклицания, инверсия, повтор, эллипсис, парцелляция и др.)
    СТИЛЬ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Художественная литература Читатели Эстетическое воздействие на читателя через создание целостного мира образов Роман, повесть, рассказ, сказка, стихотворение баллада, поэма, драма, трагедия, комедия, басня Использование всех выразительных средств фонетики, лексики, словообразования, морфологии и синтаксиса.


    Текст 1.

    С ответчиком находилась в трудовых отношениях с 25.08.97 по 02.03.98. За этот период компенсационное пособие на приобретение методической литературы не выплачивалось ни разу.

    В соответствии со справкой бухгалтерии задолженность составляет 498,98 руб. (четыреста девяносто восемь рублей 98 копеек).

    Текст 2.

    Писатели-фантасты часто пополняют словарный состав языка новыми словами. Это, как правило, окказиональная лексика, не входящая в активный словарный запас. Поскольку жанр научной фантастики связан с попыткой научного обоснования мира, окказионализмы, используемые писателями, представляют особый интерес.

    Текст 3.

    Из-за авто у девочки чуть не отняли имя.

    Во Франции на днях закончился необычный судебный процесс, который длился больше года. Семья Рено решила назвать свою дочку именем Меган, и в результате получилось, что девочка стала полной «тезкой» популярной модели автомобиля, которую, к слову сказать, собираются выпускать и в Москве. Ну это как если девочку с фамилией Девятка назвали бы Ладой или Шкоду – Фелицией.

    Суд решил, что такое имя с такой фамилией существовать не могут, поскольку, когда Меган пойдет в школу, над ней будут смеяться одноклассники, и предписал родителям изменить имя. Но те стояли на своем и подали апелляцию. В результате суд разрешил оставить все как есть, приняв во внимание следующий аргумент адвоката семьи: к тому времени, когда девочка пойдет в школу, фирма «Рено» уже снимет с производства модель «Меган», выпустит новые, и о таком совпадении дети знать просто не будут.

    Максим Чикин.

    Текст 4.

    Заметили, как она на меня смотрела? – спросил Клинков.

    Да, - отвечал Подходцев, - с отвращением.

    Врете вы. Она сказала, что я напоминаю ей покойного брата.

    Очень может быть. В тебе есть что-то от трупа.

    Тише! – грозно зашипел Громов…

    А. Аверченко. «Подходцев и другие»

    Текст 5.

    Кто бы узнал нашего провинциала в этом молодом человеке с изящными манерами, в щегольском костюме? Он очень изменился, возмужал. Мягкость линий юношеского лица, прозрачность и нежность кожи, пушок на подбородке - все исчезло. Не стало и робкой застенчивости, и грациозной неловкости движений. Черты лица созрели и образовали физиономию, а физиономия обозначила характер.

    А. И. Гончаров. «Обыкновенная история»

    2. Заполните таблицу стилеобразующих факторов функциональных стилей. Используйте материал для справок:

    1. Сфера общения: общественно-политическая, научная, правовая, бытовая.

    2. Цель общения: передача информации, убеждение, предписание или указание, соблюдение этикета, эстетическое воздействие.

    3. Способ общения: массовый, личный; контактный, неконтактный, косвенно контактный.

    4. Функции (языка и) речи: коммуникативная, воздействия, этикетная, эстетическая.

    5. Вид речи: монолог, диалог, полилог.

    6. Форма речи: письменная, устная.

    7. Способ изложения материала: формально-логический, констатация или утверждение, произвольный (прерывистость и непоследовательность), художественно-образная конкретизация.

    8 - 13. Объективность, точность, ясность, экспрессивность, стандартизованность, полнота изложения: «есть» (+), «нет» (-)

    Научный Официально-деловой Публицистический Разговор-ный Художественный
    1. Сфера общения
    2. Основные цели общения
    3. Способ общения
    4. Основная функция (языка и) речи
    5. Типичный вид речи
    6. Основная форма речи
    7. Способ изложения материала
    8. Полнота изложения (законченность)
    9.Объективность
    10. Точность
    11. Ясность
    12.Экспрессивность
    13.Стандартизованность

    3. Заполните таблицу жанров, используя материал для справок:

    монография, доклад, репортаж, реферат, аннотация, словарь, передовая статья, справочник, каталог, очерк, диссертация, записка, отчет о проведении научно-исследовательской работы, автореферат диссертации, беседа на бытовую тему, методическое пособие, спор, частное письмо, статья, личный дневник, лекция, доверенность, заявление, учебник, сопроводительное письмо.

    Жанры стилей речи