• Что можно приготовить из кальмаров: быстро и вкусно

    Главный герой сказки «Крошка Нильс Карлсон» — мальчик Бертиль. Он еще слишком мал, чтобы ходить в школу. Поэтому Бертиль целый день сидит один дома, пока мама и папа работают. Раньше с ним сидела старшая сестра, но она умерла от болезни. И Бертиль вынужден скучать в одиночестве, потому что игрушки ему надоели, а читать он еще не научился.

    Но однажды он услышал шорох под своей кроватью и обнаружил там крохотного мальчика размером с мизинец. Малыш сказал, что его зовут Крошка Нильс Карлсон, и он снимает комнату в крысиной норке под кроватью Бертиля. Нильс позвал Бертиля к себе в гости. Бертиль не мог понять, как он влезет в узкую нору, но Крошка Нильс научил его волшебным словам, которые превращали обычного мальчика в такого же крошечного, как Нильс.

    Бертиль смело произнес волшебные слова и стал таким же крохотным, как его новый друг. Они забрались в крысиную нору и спустились по лестнице в комнату Крошки Нильса. Комната была пустой, в ней была только печь. Даже дров в ней не было.

    И тут Бертилю пришла в голову идея! Он поднялся наверх, произнес волшебные слова и, когда снова стал прежним мальчиком, прошел на кухню и набрал там горелых спичек. Спички он принес к крысиной норе и снова превратился в крошечного мальчика. Теперь уже спички казались огромными поленьями. Он позвал Крошку Нильса, и они вдвоем перетаскали дрова вниз к печке и сразу затопили ее. Стало гораздо теплее.

    Потом, расспрашивая Крошку Нильса, Бертиль понял, что тот голоден. Он опять поднялся наверх, взял совсем немного еды и отнес ее к норе. После очередного превращения в кроху количество еды стало казаться просто невероятным. Друзья наелись до отвала.

    После обеда Бертиль задумался о том, что у Крошки Нильса в комнате совсем нет мебели и тот вынужден спать на полу. И Бертиль снова поднялся в свою квартиру, где в игрушках сестры нашел кровать, постель к ней и даже кукольную ночную рубашку. Все это оказалось очень кстати в комнате Крошки Нильса, который сытый и довольный тут же улегся спать.

    Следующий день прошел не менее интересно. Бертиль помог Нильсу прибраться в его жилище и принес еще кукольной мебели – стол, шкаф, кресла и скамеечки. В комнате стало совсем уютно. А когда пришло время Бертилю возвращаться к себе домой, он предложил Крошке Нильсу пойти вместе с ним. Ведь Крошка Нильс был очень маленьким, и ему было легко спрятаться от папы и мамы Бертиля.

    Теперь Бертилю было совсем не скучно сидеть дома без родителей. Он уже не скучал в одиночестве, потому что у него появился хороший друг.

    Таково краткое содержание сказки.

    Главный смысл сказки «Крошка Нильс Карлсон» состоит в том, что порой для того, чтобы сделать другого человека счастливым, требуется затратить совсем немного усилий. Но как это здорово – видеть счастливые глаза того, кому ты помог в трудную минуту! Сказка «Крошка Нильс Карлсон» учит помогать другим людям и быть заботливым.

    В сказке мне понравился главный герой, Бертиль. Он оказался дружелюбным и заботливым мальчиком, и всячески помогал своему новому другу, Крошке Нильсу. А еще Бертиль не побоялся превратиться в крошечного человечка, чтобы посетить жилище Крошки Нильса. Он отважный мальчик.

    Какие пословицы подходят к сказке «Крошка Нильс Карлсон»?

    Скучен день до вечера, коли делать нечего.
    Не сиди сложа руки, так и не будет скуки.
    Друга не узнаешь, пока не понадобится его помощь.

    Астрид Линдгрен – это поистине сказочница номер один в нашем мире. И даже те, кто никогда не слышал этого имени, прекрасно знают ее героев – Карлсона и Малыша (а также «домомучительницу» фрекен Бок), Пеппи Длинныйчулок, Эмиля из Леннеберги, принца Мио, разбойницу Ронью…

    Мои студенческие годы совпали с периодом, когда стали активно издавать произведения этой шведской писательницы. Было куда потратить стипендию. Могу похвастаться, что в моей домашней библиотечке собраны все сказки Астрид Линдгрен, кроме «Братьев Львиное сердце». Остальное все есть. Целый сказочный мир.

    Еще тогда, полжизни назад, большим открытием для меня стали маленькие сказки Линдгрен. Такие изящные, отточенные, до краев наполненные чудесами, светом и грустью, пониманием того, как непроста наша жизнь, и яркой, чарующей надеждой на то, что обязательно, непременно все будет хорошо…

    Только один недостаток был у моей книжки: в ней отсутствовали картинки. Вот почему сейчас, когда подрастает сын, у нас дома появилась новая книга сказок Астрид Линдгрен. Большая, иллюстрированная, красочная, насквозь пронизанная волшебством.

    Мальчикам и девочкам

    Что мне всегда нравилось в творчестве Линдгрен, так это его универсальность. Если некоторые писатели создавали сказки и повести преимущественно для девочек (вспомнить хотя бы Лидию Чарскую) или приключенческие истории для мальчиков (серия Шклярского о Томеке), то у Линдгрен всегда выдерживался баланс между персонажами – мальчиками и девочками, приключениями и романтикой, колдовством – и баловством. Не заскучаешь!

    Каждому юному читателю наверняка понравятся истории об отважном Петере, что защищал куклу Мимми от свирепого разбойника Фиолито и его банды, или приключения Йорана, который лихо управляется с автобусом, трамваем и большим строительным ковшом.

    А девочкам наверняка придутся по душе и принцесса Лиса-Лотта с ее набитой игрушками детской, и маленькая эльфа, шьющая платье из носового платочка, и разноцветное жемчужное ожерелье куклы Мимми, и хлопоты выдумщика Бертиля, который обустраивает комнатку крошечного домового, превращая спички в дрова, зубную щетку в швабру, а маленькую чашечку для желе – в самую настоящую ванну для купаний.

    Каждая сказка – как будто готовый сценарий для будущей игры. Хочешь – кукольный домик мастери или бусы для куклы нанизывай, а хочешь – с деревянным мечом прокрадывайся в сумерках по дому: не прячется ли там, в темноте, грозный разбойник с большими усами? Не хочет ли украсть сокровища?

    Между светом и тьмой

    Нужно отметить, что для своих историй Астрид Линдгрен всегда брала за основу наш, реальный мир. Она редко создавала какую-то особенную сказочную страну с волшебными героями. Нет, действие почти всех ее сказок происходит в Швеции, в Стокгольме или других городах, и герои ее совершенно реальны: обычные люди, взрослые и дети, со своими проблемами, сложностями, страхами, болезнями.

    И вот в этот-то обыденный, такой знакомый и не такой уж радужный мир и вкрадывается волшебство. Чьи-то тихие шаги слышатся под кроватью, какой-то странный человечек в большой шляпе стучится в окно четвертого этажа, проезжающий мимо старичок оказывается волшебником, из подаренного семечка вырастает на грядке кукла…

    Волшебство всегда начинается неожиданно, исподволь, тихонько.

    И если его не спугнуть – дарит много радости и приключений.

    Читаешь такие сказки – и невольно прислушиваешься: кто там шуршит под твоей собственной кроватью? Кошка? Мышка? А может быть, маленький домовой?

    Кстати говоря, эти волшебные создания у Линдгрен ничуть не отличаются от людей, и жизнь у них порой тоже не сахар. У каждого свои горести и заботы, порой так похожие на наши, человеческие. Крошка Нильс Карлссон снимает комнатку у крысы, за корку сыра в месяц. Дорого, но что поделать!

    Сам знаешь, как трудно найти маленькую квартирку.

    Нильс голодает и мерзнет, потому что печка есть, а вот топить нечем. Да и поесть не каждый день доводится…

    Горько плачет цветочная Эльфа, потому что у нее нет платья для бала.

    Крошечные Петер и Петра, из маленького народца, перестают ходить в школу, потому что переезжают в другой район: «мама сказала, что там жилье получше». А они так любили кататься на коньках! Но каток теперь слишком далеко, чтобы они добрались туда…

    Да, в сказочной стране все, как у людей. Может, потому заботы и нужды этих вымышленных персонажей мы воспринимаем так близко к сердцу: ведь нам очень легко их понять!

    Совсем как взрослые

    Да и дети, главные герои сказок Линдгрен, взрослеют довольно рано, сталкиваясь с болезнями, голодом, нуждой, одиночеством.

    Йоран из сказки «В стране между Светом и Тьмой» уже год лежит в постели с больной ногой, и родители опасаются, что он уже никогда не сможет ходить.

    У Бертиля из сказки «Крошка Нильс Карлсон» умерла сестричка, а сам он целыми днями просиживает дома, пока мама и папа работают на фабрике.

    Родители Бритты-Кайсы из сказки «Мирабель» не могут купить дочери куклу, о которой она мечтает.

    Это совершенно невозможно, ведь все деньги, которые папа выручал за овощи, уходили на одежду, еду и другие необходимые вещи.

    И маленькая Майя из сказки «Принцесса, которая не любила играть в куклы», отдавая принцессе свою драгоценную и горячо любимую куклу Крошку в обмен на другую, рассуждает по-взрослому умудренно:

    Да, вздохнула она, – надо же подумать и о Крошкином счастье. Так чудесно, как здесь, у меня дома ей никогда не будет.

    Обыденность и чудо, реальность и волшебство, заботы и радости, – все в сказках Линдгрен переплетено так тесно, что поневоле веришь в них, в этих маленьких ниссе, эльфов, волшебников и разбойников, говорящих кукол и странных человечков, что в сумерках забирают детей в Страну, которой нет.

    Воображаемые друзья

    Не думаю, что Астрид Линдгрен специально ставила себе такую задачу, но так уж получилось, что почти все ее сказки – об одиноких или больных, не очень счастливых детях – и об их воображаемых друзьях. Просто образцовая иллюстрация к статье в учебнике по психологии. И если детский взгляд на сказки очевиден: «Домовые и эльфы существуют!!!», то взрослый (особенно психолог) мог бы прочитать все эти сказки и по-другому, трезво и скептически.

    Бертиль сидит целыми днями дома один – вот и придумал себе друга-домовенка, и таскает кукольную мебель из шкафа умершей сестры и играет в куколки, разговаривая с ними, как с живыми…

    Йоран прикован к постели – вот и придумывает себе воображаемую Страну, Которой Нет, где больные ноги и неспособность ходить не имеют никакого значения, и где Йоран исполняет все свои заветные мальчишеские мечты: летает по воздуху, отлично танцует, объедается карамельками, водит трамвай.

    Гуннар и Гунилла болеют уже четыре недели и от скуки придумывают, будто деревянная кукушка в часах – не простая, а волшебная: она летает по делам, несет золотые яйца и покупает детям подарки к Рождеству.

    Лена теряет подаренный ей красивый платочке и придумывает, что его забрала эльфа для бального платья…

    Барбру чувствует себя такой заброшенной и ненужной с тех пор, как у нее появился младший брат, что придумывает себе воображаемую сестру, живущую в волшебной подземной стране под розовым кустом:

    Папа больше всех любит маму, а мама больше всех любит моего маленького брата, который родился прошлой весной. А Ильва-ли любит только меня!

    Астрид Линдгрен хорошо понимала детей, их чувства, желания, мечты и страхи. Поэтому в ее историях редко встретишь беззаботного и счастливого ребенка, ее персонажи чаще – задумчивые, немного грустные, понимающие всю сложность жизни… И даже принцесса Лиса-Лотта, у которой есть все, что угодно, и даже больше, – она тоже грустит, печалится, не хочет играть…

    Эта книга пленила меня иллюстрациями. Настоящие окошки в сказку. Я смотрела и пересматривала их, очарованная…

    У Астрид Линдгрен я больше всего люблю книгу «Братья Львиное Сердце». Эта книга была написана для меня, с ней ничто не сравнится. На втором месте – ее отдельные сказки и истории. Я когда-то давно случайно купила сборник под названием «Нет в лесу никаких разбойников». Вот такой:

    И там были все эти самые прекрасные и нужные мне-маленькой сказки, которые достались уже мне-большой.
    Любимые – «Южный луг», «Звучит ли моя липа, поет ли соловей?», «Юнкер Нильс из Эки» и «Кайса Задорочка». Причем – только в переводе Новицкой И. Она почему-то везде Новицкая И. Подозреваю, что это Новицкая Ирина Яновна, автор книги «Становление художественного мира Астрид Линдгрен». Мне нравится ее язык, ее образы, мне «Кайса-Задорочка» в переводе Новицкой куда больше нравится, чем Бойкая Кайса в переводе Брауде и Беляковой. Почему? Ощущение уютности, домашнего деревенского прозвища, и еще – задорный и бойкий – это все же разные понятия. Кайса Задорочка вызывает у меня симпатию своим несокрушимым оптимизмом. Бойкая Кайса изначально вызывает опасение: уж очень она бойкая… Но это уже личное.
    (Примерно как у Ариадны Эфрон, писавшей Борису Пастернаку из Туруханска: "А сейчас я перечитываю - с неизменным удовольствием - «Тома Сойера», хотя с самого детства помню эту книгу не только наизусть, но даже в разных вариантах разных переводов наизусть. Так, например, в той книжке, что была у меня в детстве, в воскресной школе девочка декламирует стишки «У Мери был ягненочек», а в переводе 1949 г. «У Мери был барашек», одно и то же, а ведь ягненочек лучше, ибо барашек что-то съедобное, а ягненочек явно «воскресная школа».")

    К сожалению, в чудесном сборнике «Крошка Нильс Карлсон» (издательство «Махаон») не включены самые мои любимые сказки. Наверное, их сочли слишком мрачными (а «Кайсу Задорочку» недостаточно волшебной).
    Но все равно дети из тех сказок, которые все же издали, это грустные дети. Не веселые, не бойкие, не шутники, не озорники, это не Эмиль или Пеппи. Они одиноки, они болеют. Им скучно. Ведь бывает, что родители проводят весь день на работе, а сын весь день заперт в квартире. Или родители живут на уединенной ферме, а единственной дочке совершенно не с кем поиграть. Но спасение обязательно придет: это волшебство и воображение. И вот в городской квартире обнаружился крохотный домовой, ожила кукушка в часах, а в деревенском доме на подоконник присела фея по пути на бал и на грядке выросла красавица-кукла.
    Ну, и иллюстрации. Ради них – очень рекомендую. Хотя переводчики – Брауде и Соловьева. Они тоже хорошие. Просто не мои.
    Но ради иллюстраций эту книгу стоит иметь.
    И ради моей любимой сказки «В Стране между Светом и Тьмой».

    Несколько самых восхитительных иллюстраций я отсканировала.

    Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Илон Викланд. Во всех книгах Линдгрен - особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, - атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец. Эта удивительная атмосфера - своего рода фирменный знак писательницы - царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к…

    Птичка-пуночка. Чукотские и эскимосские народные… Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказани

    Каждым народом свои сказки сложены, каждый народ любит, помнит и бережёт свои сказки. Те, что собраны в этой книге, - придуманы чукчами и эскимосами. Среди чукотских и эскимосских сказок есть очень много сказок о животных. Конечно, в сказках птицы и звери - не обычные животные, а сказочные. Они разговаривают, они живут и поступают, как люди, которые придумали эти сказки. Сначала сказки только рассказывались. Потом их записали. И пересказали для детей. Рисунки к сказкам сделаны Народным художником РСФСР, лауреатом Государственной премии РСФСР…

    Приключения пчёлки Майи Вальдемар Бонзельс

    Об удивительных приключениях пчелки Майи, забавных и опасных, о ее друзьях, помогавших ей в беде, о том, как Майя спасла свой народ, рассказал немецкий писатель Вольдемар Бонзельс. Художник Рубен Варшамов нарисовал картинки к сказке, на которых представил очень выразительные портреты ее персонажей. Они изображены не совсем такими, как в полюбившемся многим мультфильме "Пчела Майя", а прочитав эту книгу, вы сами сможете судить о том, кому лучше удалось передать характеры ее героев.

    Приключения Карандаша и Самоделкина Юрий Дружков

    В небольшом, но очень красивом городе живут два маленьких человечка. Они волшебники. Одного зовут Карандаш и у него вместо носа волшебный карандаш. Всё что он нарисует своим носом – тут же оживает и превращается из нарисованного в настоящее. Второй – Самоделкин. Это маленький железный человечек, у которого волшебные руки. Он может за несколько секунд починить и отремонтировать всё что угодно: машину, вертолёт или кораблик. Однажды Карандаш нарисовал и съел сто порций мороженого. У него заболело горло, поднялась высокая температура, и пока рядом…

    Григорий Остер

    Его книги одинаково интересны и родителям и детям. Хохочут все, только иногда - в разных местах!.. Именно Григорий Остер создал первый роман для детей младшего возраста - шедевр во всех отношениях. Называется он «Сказка с подробностями». Сегодня вам повезло - эта книга у вас в руках. Садитесь рядом со своим ребенком, читайте ему вслух и наслаждайтесь вместе. Замечательные рисунки худохника Эдуарда Назарова.

    Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза) Undefined Undefined

    Японские сказки. Обработка для детей Н.Ходза. Рисунки Н.Кочергина. Л.: Детская литература, 1958 Scan, OCR, SpellCheck, Formatting: Андрей из Архангельска, 2008 Взято с http://publ.lib.ru/ARCHIVES/H/HODZA_Nison_Aleksandrovich/_Hodza_N._A..html

    Не сказка про белых гусей Тамара Лихоталь

    Ты взял в руки новую книгу, посмотрел рисунки, прочитал название. «О чем она?» - спрашиваешь ты. Иногда на такой вопрос можно ответить сразу: «Это повесть о подвиге» или «Это рассказ о веселом путешествии и увлекательных приключениях». Но бывает и по-другому. В книге рассказывается о повседневной жизни. И ты постепенно знакомишься с этой жизнью. Как будто не происходит ничего особенного, просто ты узнаешь героя книги так, как узнавал бы нового товарища. Видишь, чем он занят, о чем думает. Узнаешь и людей, которые живут вокруг него, - его родных,…

    Сказки среди бела дня Виктор Виткович

    В сборнике "Сказки среди бела дня" объединены три сказки писателей Витковича В. С. и Ягдфельда Г. Б. В «Сказке о малярной кисти» речь идет о смелом мальчике Феде, веселом маляре и злом волшебнике Абракадабре, который хотел уничтожить на земле все, созданное руками человека. «Сказка среди бела дня» знакомит ребят с приключениями мальчика Мити, который с помощью своих друзей спасает время. Третья сказка - «Кукольная комедия» - о волшебнике, который превращал в кукол равнодушных людей; для ленивцев и грубиянов это было хорошим уроком. Рисунки Е.…

    Сказки, расcказанные детям. Новые сказки Hans Andersen

    В настоящем издании все произведения из сборников «Сказки, рассказанные детям» и «Новые сказки» даются в классических переводах, осуществленных в 90-х годах XIX века А.В. и П.Г.Ганзен. В разделе «Дополнения» печатаются несколько неизвестных и малоизвестных сказок Андерсена конца 20-х - середины 30-х годов в переводе Л.Ю.Брауде. В тексте помещены рисунки датского художника В. Педерсена. Заключительные статьи и примечания Л.Ю. Брауде.

    Крошка Доррит. Книга первая Чарльз Диккенс

    «Крошка Доррит» - книга не менее увлекательная и глубокая, чем самые известные романы Диккенса. Произведение, в котором «чувствительная» и почти сентиментальная история юной бедной девушки становится изящной рамкой для многопланового классического остросюжетного «романа тайн».

    Сказки Вильгельм Гауф

    Настоящий сборник немецкого писателя-романтика Вильгельма Гауфа (1802–1827) составляют три цикла его наиболее популярных сказок: «Караван», «Александрийский шейх и его невольники», «Харчевня в Шпессарте». В них вошли сказки «Рассказ о Маленьком Муке», «Карлик Нос», «История Альмансора» и др. Кроме того, в книгу включена философская новелла-сказка «Фантасмагории в бременском винном погребке». Книга предназначена для семейного чтения.

    Побег из сказки Юлия Набокова

    Когда серые будни вдруг оборачиваются феерическими приключениями, а жизнь превращается в сказку, не спешите ликовать. Вполне возможно, что уже через пару дней вам захочется из нее сбежать. Вот только выбраться из сказки куда сложнее, чем в нее попасть. Да и знания, почерпнутые из книг, оказываются совершенно бесполезны. Приходится рассчитывать только на свои силы и проявлять чудеса сообразительности. Провести танцевальный мастер-класс для русалок? Нет проблем! Отпиарить продукцию сумасшедшей травницы? Легко! Побывать анти-Золушкой? Предупреждать…

    Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Илон Викланд. Во всех книгах Линдгрен - особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, - атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец. Эта удивительная атмосфера - своего рода фирменный знак писательницы - царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к…

    А. Субботин

    Лечебная кинология. Теоретические подходы… А. Субботин

    Книга описывает различные подходы зоотерапии, раскрывает теоретические и практические вопросы лечебной кинологии, проблему единства человека и природы, партнерства и сотрудничества с животными, делает попытку предложить системный подход решения этих проблем, дает практические рекомендации. Обобщает научный и практический опыт многолетней работы сотрудников Фонда «Ордынцы» по развитию лечебной кинологии. Эта книга предназначена для психологов, педагогов, кинологов, медиков, родителей и всех людей, которые не равнодушны к проблеме воспитания…

    Искатель. 1971. Выпуск №2 Айзек Азимов

    На 1-й стр. обложки - рисунок Г. КОЛИНА к повести А. Азарова и В. Кудрявцева «Забудь свое имя…». На 2-й стр. обложки - рисунок Н. ГРИШИНА к рассказу А. Азимова «Женская интуиция». На 3-й стр. обложки - рисунок К. ЭДЕЛЬШТЕЙНА к рассказу Нильса Нильсена «Играйте с нами!».

    Сказки, расcказанные детям. Новые сказки Hans Andersen

    В настоящем издании все произведения из сборников «Сказки, рассказанные детям» и «Новые сказки» даются в классических переводах, осуществленных в 90-х годах XIX века А.В. и П.Г.Ганзен. В разделе «Дополнения» печатаются несколько неизвестных и малоизвестных сказок Андерсена конца 20-х - середины 30-х годов в переводе Л.Ю.Брауде. В тексте помещены рисунки датского художника В. Педерсена. Заключительные статьи и примечания Л.Ю. Брауде.

    Крошка Доррит. Книга первая Чарльз Диккенс

    «Крошка Доррит» - книга не менее увлекательная и глубокая, чем самые известные романы Диккенса. Произведение, в котором «чувствительная» и почти сентиментальная история юной бедной девушки становится изящной рамкой для многопланового классического остросюжетного «романа тайн».

    Дети мёртвых Эльфрида Елинек

    Смешавшись с группой отдыхающих австрийского пансионата, трое живых мертвецов пытаются вернуться в реальную жизнь. Новый роман нобелевского лауреата Эльфриды Елинек - выразительный аккомпанемент этой барочной аллегории - пляске смерти. «Я присматриваю за мёртвыми, а всякий гладит и почёсывает мои милые, добрые слова, но мёртвые от этого более живыми не делаются…» Эльфрида Елинек считает роман «Дети мертвых» своим главным произведением, ибо убеждена, что идеология фашизма, его авторитарное и духовное наследие живы в Австрии до сих пор,…

    Рассказы; Повести; Стихотворения в прозе;… Иван Тургенев

    В книгу вошли произведения И. С. Тургенева (1818–1883): рассказы «Муму», «Записки охотника»; повести «Ася», «Первая любовь»; стихотворения в прозе и романы «Дворянское гнездо», «Отцы и дети», обязательные для чтения и изучения в средней общеобразовательной школе.

    Отцы и дети Иван Тургенев

    И.С.Тургенев – имя уникальное даже в золотой плеяде классиков русской прозы XIX века. Это писатель, чье безупречное литературное мастерство соотносится со столь же безупречным знанием человеческой души. Тургенев обогатил русскую литературу самыми пленительными женскими образами и восхитительными, поэтичными картинами природы. Произведения Тургенева, облекающие высокую суть в изящно-простую сюжетную форму, по-прежнему не подвластны законам времени – и по-прежнему читаются так, словно написаны вчера… В романе «Отцы и дети» отразилась идеологическая…

    Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона… Сельма Лагерлёф

    Задуманная как учебник шведской географии, эта книга вот уже более века находит новых читателей по всему миру среди детей и взрослых. В России давно завоевал популярность сокращенный пересказ волшебной истории о мальчике, отправившемся с гусиной стаей в Лапландию. Полная верcия «Удивительного путешествия Нильса Хольгерссона…» - это новое знакомство с любимыми героями, народные предания и занимательная география.

    Повести и рассказы для взрослых детей Эдуард Успенский

    В сборник вошли произведения для детей среднего и старшего школьного возраста: «Последний чемпион Земли» – фантастическая повесть, написанная в соавторстве с А. Курляндским, о том, как интеллект земного человека побеждает искусственный инопланетный разум. «Юности честное зерцало» – педагогический трактат Петра Первого, откомментированный Э. Успенским. «Клоун Иван Бултых» – повесть о бесстрашном и бесшабашном борце с вечной бюрократией. А также редко издававшиеся рассказы.

    Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза) Undefined Undefined

    Японские сказки. Обработка для детей Н.Ходза. Рисунки Н.Кочергина. Л.: Детская литература, 1958 Scan, OCR, SpellCheck, Formatting: Андрей из Архангельска, 2008 Взято с http://publ.lib.ru/ARCHIVES/H/HODZA_Nison_Aleksandrovich/_Hodza_N._A..html

    Крошка Цахес Бабель Валерий Смирнов

    ВАЛЕРИЙ ПАВЛОВИЧ СМИРНОВ БИОГРАФИЯ АВТОРА Валерий Павлович Смирнов (4 июля 1956 г.) - единственный из родившихся в Одессе известных писателей, сохранивший верность родному городу. Первый из всех одесских писателей, чьи книги издавались в Одессе стотысячными тиражами. Пишет на русском и одесском языках в свободное от рыбалки и охоты время. Автор 50 книг, общий тираж которых превышает три миллиона экземпляров. Многие критики упоминают его имя в одном ряду с такими писателями как Валентин Катаев, Исаак Бабель, Илья Ильф и Евгений Петров. Валерий…

    Дети подземелья Владимир Короленко

    «Дети подземелья» - повесть о детской дружбе, о жизни бедняков в царской России. Нельзя без волнения читать эту незабываемую повесть. Она написана так правдиво, с таким горячим сочувствием и любовью к несчастным людям! Автор повести, русский писатель Владимир Галактионович Короленко, вырос на Украине, в небогатой, трудовой семье. В своих произведениях он всегда боролся за правду. Короленко не мог равнодушно смотреть на страдания простого народа, горячо ненавидел всякое зло, насилие, несправедливость в общественной жизни. Нельзя так жить, говорили…

    Том 7. Произведения 1863-1871 Михаил Салтыков-Щедрин

    Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные. В настоящий том входят художественно-публицистические произведения Салтыкова, создававшиеся в основном в конце 60-х - самом начале 70-х годов: сборник «Признаки времени», цикл «Письма…

    Крошки Цахес Елена Чижова

    В романе «Крошки Цахес» события разворачиваются в элитарной советской школе. На подмостках школьной сцены ставятся шекспировские трагедии, и этот мир высоких страстей совсем непохож на реальный… Его создала учительница Ф., волевая женщина, self-made women. «Английская школа – это я», – говорит Ф. и умело манипулирует юными актерами, желая обрести единомышленников в сегодняшней реальности, которую презирает. Но дети, эти крошки Цахес, поначалу безоглядно доверяющие Ф., предают ее… Все, кроме одной – той самой, что рассказала эту историю.

    Дети подземелья (илл. Костицын) Владимир Короленко

    «Дети подземелья» - повесть о детской дружбе, о жизни бедняков в царской России. Нельзя без волнения читать эту незабываемую повесть. Она написана так правдиво, с таким горячим сочувствием и любовью к несчастным людям! Автор повести, русский писатель Владимир Галактионович Короленко, вырос на Украине, в небогатой, трудовой семье. В своих произведениях он всегда боролся за правду. Короленко не мог равнодушно смотреть на страдания простого народа, горячо ненавидел всякое зло, насилие, несправедливость в общественной жизни. Короленко написал…