• Что можно приготовить из кальмаров: быстро и вкусно

    Нечаенко Д. А. (Москва), к.ф.н. / 2006

    В нашей России, при всей ее, акцентированной Ф. М. Достоевским касательно А. С. Пушкина, литературной «всемирности» и «всеоткликаемости», есть, на мой взгляд, не так много писателей, поэтика которых глубоко укоренена не только в национальной почве (в нашем православии, фольклоре или в нашей диковинной парадоксальной ментальности) — но и в глубинах общеевропейской мифологии и культуры, колыбель и источник которой, разумеется и прежде всего, древняя Греция. Среди этих достопамятных писателей-художников, а не беллетристов, особое место принадлежит Н. В. Гоголю.

    Ахиллесова пята, если не болезнь, современного литературоведения и лингвистического структурализма, я полагаю, в том, что зачастую та или иная внешне эффектная «концепция» изобретается вне внимательного прочтения, а значит и понимания, самого художественного текста, тогда как, в моем представлении, она должна не предварять, а резюмировать. Вовсе несложно изобрести некий «концепт», а затем, при соответствующем умении и сноровке, подогнать под него «поэтику». И совсем иное дело, когда «концепция» сама по себе, естественно рождается и проистекает из художественной ткани конкретного произведения.

    Читанный-перечитанный нами «Невский проспект», по моему мнению - не только самое романтическое и символистское, но и, наряду со «Старосветскими помещиками», самое мифопоэтическое, трагикомическое создание Гоголя. Жанр трагикомедии как таковой не только редко представлен в мировой литературе, но и мало изучен. Элементы комического в трагедии или драме - не редкость. Достаточно вспомнить беседу могильщиков в «Гамлете», бурлескный монолог Меркуцио о королеве Мэб по дороге на бал в дом семейства Капулетти или образы странницы Феклуши и провинциального актера Аркадия Счастливцева (Робинзона) в «Грозе» и «Бесприданнице» А. Н. Островского. Лишь в конце XIX в. А. П. Чехов в связи с новаторской поэтикой комедии «Чайка» так обосновал правомерность и смысл своих художественных исканий: «Нужны новые формы <...> Никаких сюжетов не нужно. В жизни нет сюжетов, в ней все перемешано - глубокое с мелким, величавое с ничтожным, трагическое с смешным» . Однако трагикомедия в чистом виде, когда драматичное, трагическое, комическое, сатирическое и гротесковое не отдельные компоненты поэтики, но основные системообразующие начала произведения - это до сей поры довольно большая редкость. Предпринятая К. К. Вагиновым в романе «Козлиная песнь» (1928 г.) попытка, опираясь на традицию древнегреческой сатировой драмы, воссоздать истинную трагикомедию, может считаться успешной лишь на стадии эксперимента. В современной же нам литературе тому есть лишь один достойный пример - повесть В. В. Ерофеева «Москва-Петушки». Вместе с тем следует помнить, что в античной эстетике какой-либо симбиоз комического с трагическим был совершенно недопустимым и неприемлемым. Так, И. Ф. Анненский отмечает: «Внутреннее чувство грека не допускало шутовского элемента в глубокие, потрясающие своим трагизмом переживания. Один поэт никогда не писал в древней Элладе и комедии, и трагедии» . Трагикомедия как жанр синкретический, «смешанный» появилась в литературе только нового времени, до конца не сформировалась и поэтому крайне мало изучена. Относительно удачной (разумеется, со многими оговорками) попыткой возродить данный жанр в наши дни можно считать пьесу братьев Пресняковых «Изображая жертву» , о чем свидетельствует ее и театральный, и кинематографический успех.

    Главная цель данной работы - показать, что уже в первой «петербургской повести» Гоголя «Невский проспект» (1835) трагикомедия как повествовательный жанр тесно и глубочайшими корнями своими связана с поэтикой древнегреческой драмы, представлявшей сакральные мифологические сюжеты. В дословном переводе с древнегреческого «трагедия», как известно, означает «козлиная песнь» и берет свое начало от дифирамба - произведения хоровой лирики, исполнявшегося на дионисических празднествах облаченными в сценические костюмы и маски козлоногими сатирами. Именно из сатировой драмы, как свидетельствует «Поэтика» Аристотеля (IV, 49а19), и эволюционировала трагедия. Комедия, отмечено в одном из авторитетных исследований, допущенная на драматические состязания спустя несколько десятилетий после появления там трагедии, самим своим названием выявляет «столь близкое родство с последней, что той уже никогда не избавиться от этого родства: комедию называли в просторечии «тригодией», или «винными песнопениями» . Следует иметь в виду и еще одно, крайне важное для рассматриваемой нами темы обстоятельство - глубинное культурно-психологическое сродство театра как визуального сценического представления, и сновидения - как психического процесса бессознательных «представлений» в зрительных картинах, образах . Задолго до З. Фрейда, еще в 1861 г. в книге «Жизнь сновидений» немецкий ученый Р. А. Шернер определил основное условие возникновения сновидений - «раздвоение сознания», и акцентировал главную их особенность - индивидуальную символику, своего рода «персональный театр» . Одна из лучших работ в России на эту тему - статья М. А. Волошина «Театр как сновидение» (1913) из его книги «Лики творчества». «Поэт, - полагает Волошин, - преображает действительность мира в своем творческом сне. В мировой творческой ночи он творит сияющие анфилады снов. Зритель ближе всех стоит к психологии сна. Он спит с открытыми глазами. Его дело в театре - не противиться возникновению видений в душе. Он должен уметь талантливо видеть сны. Сновидение зрителя является моментом, решающим судьбу театра. Наконец, актер переживает тот тип сновидения, который ближе всего стоит к дионисийской оргийности. Чем искреннее актер играет в пьесу, играет в то действующее лицо, которое он изображает, тем убедительнее будет пассивное сновидение зрителя. Законы театра тождественны с законами сновидения» . Ю. М. Лотман одну из своих последних статей о сне как «семиотическом окне» завершил утверждением тесной взаимосвязи между сном и искусством, определив то и другое как «нереальную реальность» .

    Протагонистом (в нашем случае это Пискарев) в античной драме называлось главное действующее лицо трагедии. Сопровождавший же все мистическое таинство хор состоял, как правило, из пятнадцати человек . Характерно, что количество не бегло упомянутых в номинативных перечислениях, а персонально акцентированных Гоголем персонажей в сюжете, касающемся Пискарева, также равно пятнадцати . В центре всего мистериального действа изначально располагался жертвенный алтарь, на котором в честь Диониса Оместа (т. е. Кровожадного ), согласно классическим исследованиям этномифологов Джеймса Фрэзера и Эдварда Тайлора , приносились человеческие жертвы - невинные дети, мальчики. Неизменными атрибутами этого ритуала были музыка, песнопения, а также маскарад и «живые картины», т. е. драматические представления . Архетип ребенка как невинного агнца, предназначенного к закланию, многогратно акцентируется Гоголем в системе характерологических предикатов Пискарева: «застенчивый, робкий»; «чист и непорочен, как девственный юноша»; «он был прост, как дитя»; «мысли его были чисты, как мысли ребенка»; «тихий, робкий, детски простодушный» . Впоследствии, как отмечает И. Ф. Анненский, человеческие жертвы заменили их «qui pro quo» - лесные животные, чаще всего «дикие козы» . С этой баснословной мифологемой Гоголь дословно соотносит своего протагониста во время посещения им «того отвратительного приюта, где основал свое жилище жалкий разврат». Увидев здесь свою «красавицу-незнакомку», Пискарев «бросился со всех ног, как дикая коза, и выбежал на улицу». Корифеем трагедийного хора, сопровождающего действие гоголевской драмы, выступает безвестный старьевщик, «разносчик» старого платья, дребезжащий «козлиный голос» которого между вторым и третьим сновидением Пискарева отрезвляет его от мечтательных грез, возвращая на грешную землю, где властвует «вседневное и действительное», т. е. реальность и судьба, многократно акцентированный античными трагиками неумолимый рок. Здесь важно помнить, что, согласно эллинским мифам, бог сна Гипнос являлся родным братом богинь судьбы Мойр и был не только сыном Нюкты (Ночи) и братом-близнецом Танатоса (Смерти), но и родным братом олицетворенных греками в качестве детей Ночи Сладострастия и Обмана, а также отцом Фантаса (Фантазии, в том числе творческой) . Всех своих детей Ночь породила под впечатлением воистину вселенского, космического преступления, когда (за много веков до З. Фрейда и его концепции «эдипова комплекса») первотитану Урану, олицетворявшему Небо, его сын Кронос (символ Неумолимого Времени) отсек волшебным серпом детородный орган. Из семени этого органа, упавшего в море, родилась среди кипения пены Афродита . Ученик Сократа, историк и писатель Ксенофонт Афинский в своей «Греческой истории» свидетельствует о том, что древние греки одновременно поклонялись двум Афродитам - Афродите-Урании (т. е. Небесной, непорочной, богине возвышенных платонических чувств) и Афродите-Пандемос (т. е. публичной, площадной, земной и порочной, олицетворявшей в том числе и проституцию). В храмах, воздвигнутых в честь Афродиты-Пандемос, как и во всех без исключения странах древности, и на Востоке, и в Малой Азии, существовал ритуал священной проституции. Гиеродулы, т. е. публичные женщины, посвящали себя Афродите и считались ее жрицами. Заработанные ими деньги передавались в казну храма . Как видим, глубокие мифопоэтические корни роднят платонический образ «красавицы», предстающей в воображении и грезах Пискарева «небесной царицей», «венцом творения», и образ уличной «незнакомки», оказывающейся в реальности вульгарной девицей легкого нрава. Эта амбивалентность, укорененная не только в мифологии, но и в самой жизни двойственность придает платоническому идеалу Пискарева поистине символический статус. Тут торжествует не просто традиционная для романтиков, и европейских, и русских, неизбывно трагическая бинарность. Тут, буквально по Ф. М. Достоевскому, «дьявол с Богом борется, а поле битвы - сердца людей». Важно не забывать и о том, что даже в преодолевшей «сладострастный» эротизм язычества христианской традиции небесная чистота и земной порок столь же двойственны, мистически неслиянны и вместе с тем онтологически, бытийственно нераздельны, близко сопряжены образами Матери Спасителя Марии Приснодевы и мироносицы Христа Марии из Магдалы, блудницы, причисленной благодаря ее покаянию и вере к лику святых. Поэтому вовсе не случайно Пискарев, в определенной степени художническое «альтер эго» самого Гоголя, натура романтическая и до беззащитной крайности чуткая, ослепленный небесной красотой тривиальной кокотки, сравнивает ее с «перуджиновой Бианкой» - образом католической Мадонны, запечатленным на фреске Пьетро Перуджино «Поклонение волхвов», находящейся в столь обожаемой Гоголем Италии, в часовне Санта Мария деи Бьянки в городе Пьеве. Запечатленная Гоголем в психологическом строе характера и в грезах Пискарева парадоксальная мысль о том, что человек способен одновременно совмещать в душе своей «две бездны» и «два идеала» («идеал Мадонны» с «идеалом содомским») оказалась чрезвычайно близка Ф. М. Достоевскому - и в его творчестве (образ «блудницы-святой» Сони Мармеладовой), и в его философских раздумьях. Известно также, что в черновой рукописи повести пискаревская «красавица» носила имя «Липушка» - так, «без церемонии ударивши по плечу красавицу», называет ее явившийся в «приют жалкого разврата» «один офицер» . Липушка - уменьшительное от Олимпиада, что в переводе с греческого - «дочь Олимпа». В семантике русской фонетики «Олимпиада» звучит уже как «дочь» не только божественного Олимпа, но и демонического «ада». Не эту ли тайну, мистическую тайну своей двойственной природы обещала открыть Пискареву в его первом сновидении «небесная красавица», но так и не открыла, оставив ее мучительной загадкой - быть может, даже для самого Гоголя.

    Далее мы вплотную подходим к той чрезвычайно важной особенности гоголевской поэтики трагического в «Невском проспекте», которую можно определить как ритуал литературного жертвоприношения - именно ритуал, а не «художественный прием», ввиду того, что не столько эстетика, сколько христианская этика безусловно противится тому, чтобы именовать в данном контексте «приемом» принесение тем или иным писателем в жертву художественной идее не только Пискарева, но и многих других знаменитых героев русской классики - будь то пушкинские Цыган и Земфира, Ленский и Евгений из «Медного всадника», лермонтовский Мцыри, Базаров, Обломов или Петя Ростов, Андрей Болконский и Анна Каренина в романах Л. Н Толстого. К осознанию смысла данного ритуала приводит нас сам Гоголь, назвавший «детски простодушного Пискарева» после его гибели «жертвой безумной страсти». Показательно в связи с этим и замечание проницательного В. Г. Белинского, отметившего в статье «О русской повести и повестях г. Гоголя» (1835), что Пискарев, до экстатического безумия увлекшийся «красавицей-незнакомкой», готов «принести ей в жертву, как Молоху, даже свою честь» . Как отмечает И. Ф. Анненский, в Аттике во время мистериального торжества в честь Артемиды (богини не только охоты, но и целомудрия и девственности) на ее алтарь, согласно ритуалу, «должна была попадать кровь из расцарапанной жреческим ножом шеи одного из участников церемонии». Это более чем красноречиво свидетельствует о том, что в данном случае «богослужебный обряд удержал смягченную форму человеческой жертвы» . В связи с трансформацией в гоголевском сюжете этого древнейшего мистериального ритуала остается только напомнить, что, когда после внезапного исчезновения Пискарева, ровно через неделю, т. е. спустя библейских «семь дней творения», «наконец выломали дверь», то в комнате несчастного петербургского «мечтателя» «нашли бездыханный труп его с перерезанным горлом», а «окровавленная бритва валялась на полу».

    Мастерски пользуется Гоголь в «Невском проспекте» и литературной формой так называемых «лирических отступлений», прямых ремарок и комментариев всего происходящего непосредственно от повествователя. В греческой драме также существовал похожий прием, называемый «парабаса», когда корифей хора напрямую обращался к зрителям, поясняя смысл происходящего на сцене. В контексте всего вышесказанного, всей мифопоэтической системы и семантически многоуровневой структуры текста, касающегося судьбы и гибели Пискарева, я полагаю, совершенно по-иному, по-новому прочитываются и его сны. «Сновидения сделались его жизнию <...> он, можно сказать, спал наяву и бодрствовал во сне» , - без обиняков характеризует своего протагониста писатель. Называя на первых же страницах повести Пискарева «странным явлением», «столько же принадлежащим к гражданам Петербурга, сколько лицо, являющееся нам в сновидении, принадлежит к существенному миру», Гоголь ясно акцентирует и недвусмысленно объявляет об эфемерной сюрреалистичности всего происходящего не только с мечтательным художником, но и со всеми персонажами повествования. Гоголь впервые открыто и не таясь от читателя являет нам главный «козырь» своей поэтики фантастического, обнажает основной системообразующий принцип своего «художества» - мифопоэтизацию отображаемой жизни. «Художество есть оплотневшее сновидение» - именно так определил доминанту подобной поэтики П. А. Флоренский в трактате «Иконостас» .

    Собственно, сновидения Пискарева - это цельный в своем художественном единстве онейрический цикл из шести знаково неоднородных снов, но семантически тесно связанных не только между собой, но и со всей мифопоэтической структурой повествования. Этот сновидный цикл своеобразно воссоздает собой структуру возникшей в средневековой итальянской поэзии секстины - строфы из шести строк, построенной на двух звучных, четко акцентированных рифмах. Первый, сказочно изукрашенный, возвышенный сон незадачливого петербургского «мечтателя», названный мной «бал у царицы», очевидно рифмуется по своему трогательному лирико-романтическому пафосу с пятым и шестым, в то время как второе, третье и четвертое сновидения удостаиваются лишь пискаревских, а в данном случае отчасти и авторских ремарок: «чепуха»; «какой-то пошлый, гадкий сон»; «глупое сновидение». Попутно отметим, что гротесковая фигура четвертого сновидения Пискарева, «какой-то чиновник, который был вместе и чиновник и фагот» - явственный прототип колоритного булгаковского персонажа из демонической свиты Воланда.

    Первый сон Пискарева начинается после символической мизансцены, которой впоследствии зеркально заканчивается «немая сцена» комедии «Ревизор». Сравним в обратном времени написания порядке.

    «Ревизор»:

    Жандарм. Приехавший по именному повелению из Петербурга чиновник требует вас сей же час к себе. Он остановился в гостинице. (Произнесенные слова поражают как громом всех <...> вся группа <...> остается в окаменении).

    «Невский проспект»:

    « - Та барыня, - произнес с учтивым поклоном лакей. - у которой вы изволили за несколько часов пред сим быть, приказала просить вас к себе и прислала за вами карету.

    Пискарев стоял в безмолвном удивлении...»

    Далее в первом сне явным образом травестируется классический сюжет «Золушки» Ш. Перро с той, однако, существенной разницей, что у французского сказочника на бал в королевский дворец отправляется в волшебной карете с шестью лакеями Золушка-«замарашка» , а в повести Гоголя вместе с «лакеем в богатой ливрее» карета уносит на бал к «воздушной красавице» замарашку Пискарева. Почему «замарашку»? Потому, что забыв впопыхах переодеться, простодушный петербургский «мечтатель» явил изысканному бомонду «сверкающих дамских плеч» и «черных фраков» свой «весь запачканный красками сюртук». Понятно, что таким образом не только травестируется сакраменитальный сказочный сюжет, но и исподволь «трансвестируется», приобретает мечтательно-девические черты образ самого Пискарева: он на мифологическом балу не принц, который полновластно выбирает себе невесту, а всего лишь Золушка в мужском обличье, которую «небесной царице» еще только предстоит выбрать или не выбрать. Он «чужой на этом празднике жизни», если вспомнить известный фразеологизм популярных советских сатириков. Что касается ситуации онтологического, экзистенциального, а также нравственного, этического выбора - это древнейшая сюжетная мифологема, существующая в художественной литературе с самого момента ее зарождения.

    Пятый сон является Пискареву после приема опиума, купленного в магазине женских шалей у персиянина. Этот эпизодический персонаж, обрисованный в стиле очень характерном и органичном для поэтики Гоголя, мистифицирующего и пародирующего все и вся - своеобразная карикатура на Пискарева. Персиянин мечтает о нарисованной красавице - «чтоб хорошая была и курила трубку» - едва ли не с той же «лошадиной страстью» (фраза из лирико-иронического финала повести), с какой несчастный живописец грезит о своем неземном, «воздушном» идеале непорочности и чистоты, Вечной Женственности. По краткому своему сюжету пятый сон Пискарева не что иное, как античная буколическая идиллия в интерьере «деревенского светлого домика», на благостном лоне сельской природы, в грезившейся не одному романтику на свете «обители дальней трудов и чистых нег». Касательно пристрастия петербургского живописца к опиуму, можно с большой долей вероятности предположить, что к моменту публикации «Невского проспекта» в сборнике «Арабески» (1835) Гоголю была знакома нашумевшая книга Томаса де Квинси «Исповедь англичанина, любителя опиума», вышедшая в 1834 г. в типографии Н. И. Греча и «замаскированная» из-за цензуры под перевод на русский из Ч.-Р. Мэтьюрина . Книга эта представляет собой пространные, подчас чересчур экзальтированные и вычурные, описания видений и снов опиомана, исполненных мистических озарений. Герой «Исповеди...» убеждает читателя в том, что сновидения после приема опиума особенно увлекательны и ярки, они сообщают душе некие «высшие откровения» и способствуют углубленному самопознанию. Как выяснил Б. Л. Модзалевский, «Исповедь...» приобрел и, по-видимому, прочел А. С. Пушкин, поскольку листы книги из его библиотеки оказались разрезанными . На это издание сразу обратила внимание критика таких популярных журналов как «Московский телеграф» и «Библиотека для чтения», а также булгаринской газеты «Северная пчела». Рецензии, большей частью восторженные, утверждали, что в «Исповеди...» автор открывает посредством мистических видений и грез необычайные тайны человеческой души, стремящейся к традиционному для романтической натурфилософии идеалу истинной гармонии, слиянию с универсумом. Обладавший безошибочным эстетическим и этическим чутьем художника Гоголь однако, как видим, не разделил подобных восторгов. Соблазн опьянения «мистическими» опиумными грезами привел художника Пискарева, незадачливого мечтателя из петербургской богемы, к настоящей духовной и душевной катастрофе: «ум его помутился», псевдоромантические иллюзии развеялись и обманули, а недолгая жизненная стезя трагически оборвалась. «Гроб его тихо, даже без обрядов религии, повезли на Охту; за ним идучи, плакал один только солдат-сторож, и то потому, что выпил лишний штоф водки».

    Шестой сон Пискарева, где прекрасная незнакомка «была уже его женою», являет собой картину мистического брака очарованного грезами романтика со своим платоническим идеалом, вечно неуловимо близким, и вечно ускользающим в никуда. «Незнакомка» А. А. Блока, «Бегущая по волнам» А. С. Грина или «Смутный объект желания» в кинопритче Л. Бунюэля, как и его же образ «Дневной красавицы» - все это родные архетипические сестры небесной «царицы» опьяняющих пискаревских грез, мифической красавицы с «прекрасным лбом», «длинными ресницами» и «сокрушительными глазами». «Все убегающее, ускользающее неодолимо влечет нас» , - отмечал в связи с этим В. В. Розанов. «Вам было скучно? Я также скучала», - обращается к Пискареву в первом сне «царица» сказочного сновидного бала. «Не скучно ли вам на темной дороге? Я тороплюсь, я бегу... Человека не понимают. Надо его понять, чтобы увидеть, как много невидимого», - таков заключительный смысловой аккорд диалога двух романтических гриновских героинь в финале «Бегущей по волнам» .

    Собственно говоря миф - как концентрированно сгущенный сюжет и одновременно форма его самопроявления - это всего лишь нечто неизбывно, бесплодно, бесконечно, циклически повторяющееся, то, что по многу раз пережили наши самые отдаленные предки и то, что неисчислимое количество раз обречены испытать наши самые далекие потомки. Именно в этом смысле и Вяч. Иванов, и А. Блок нарекли и охарактеризовали миф «объективной правдой о сущем» . Символизирующий у Гоголя дорогу жизни экзистенциальный путь бытия, «он лжет во всякое время, этот Невский проспект». И не частная трагическая коллизия в судьбе простодушного Пискарева, а «жизнь наша» - то есть наша с вами, ныне, присно и во веки веков, жизнь и есть «вечный раздор мечты с существенностью». «Жизнь» - архетипически и мифологически очень характерное заглавие одного из романов Ги де Мопассана (1883). Жизнь, где «самый порок дышит миловидностью», «где все происходит наоборот», где, как доподлинно удостоверился разочаровавшийся романтик Пискарев, «все обман, все мечта, все не то, чем кажется!», «все дышит обманом». Все - непроглядная сумеречная промозглость Петербурга, провинциальная роскошь борделей, полумрак игорных домов, еле-еле освещенные тусклой сальной свечой кабинеты правительственных чиновников. А если где-то случайно и появляется, если и зажигается искусственный земной свет, то «для того только, чтобы показать все не в настоящем виде».

    "Он лжет во всякое время, этот Невский проспект..."
    Н. В. Гоголь. "Невский проспект". Образ Петербурга. Правда и ложь, реальность и фантастика в повести "Невский проспект".
    В рассказе учителя следует сообщить об истории создании книги, которая выросла в цикл "Петербургские повести", перечислить повести, входящие в него. Учащимся нужно вспомнить, каким изображался Петербург в произведениях, изученных ранее, например в "Ночи перед Рождеством" Гоголя, "Размышлениях у парадного подъезда" Некрасова, "Медном всаднике" Пушкина и "Белых ночах" Достоевского.
    Для "погружения" класса в атмосферу Невского проспекта школьникам могут быть показаны иллюстрации Д. Кардовского к повести Гоголя и сделан их искусствоведческий анализ.
    Для более глубокого понимания повести необходимо составить к ней комментарии, которые отдельные десятиклассники могут сделать самостоятельно.
    Как минимум нужно дать лексический комментарий к следующим словам и выражениям: сюртук, фрак, салоп, фантасмагория, пестрядевый, штоф, редингот, веленевая бумага, фризовая шинель, ридикюль, демикотоновый сюртук, эстампы, агат, алебарда, ливрея, чухонка, фагот, опиум, ключница, инвалидный солдат, капуцин, швабский немец, кабриолет, фунт, рапе, живет на фуфу.
    Исторического комментария требуют слова и выражения, обозначающие чины и звания и их иерархию в табели о рангах: титулярный советник, надворный советник, коллежский регистратор, губернский секретарь, коллежский секретарь, повытчик, камергер, действительный статский советник, поручик, прапорщик, юнкер.
    Более основательный культуроведческий комментарий необходим к словам и выражениям, отражающим атмосферу эпохи Гоголя, его "энциклопедию" Петербурга: ганимед, Перуджинова Бианка, Геркулес, Булгарин, Греч, А. А. Орлов, "Филатки", "Димитрий Донской", Шиллер, Гофман, "Вильгельм Телль", "История Тридцатилетней войны", Главный штаб, "Северная пчела", Лафаэт.
    Описание Невского проспекта имеет смысл прочитать вслух (с начала повести до слов "...всегда в немецких сюртуках гуляющими целою толпою и обыкновенно под руку"), а затем проанализировать этот эпизод.
    Примерный план анализа эпизода
    1. Проанализируйте образы, с помощью которых Гоголь рисует картину Невского проспекта. Какова здесь роль изобразительно-выразительных средств и художественных деталей?
    2. Объясните роль художественного времени и пространства в этом фрагменте.
    3. Прокомментируйте авторские оценки в описании Невского проспекта.
    4. Как в эпизоде намечаются главная проблема и конфликт всей повести?
    5. Докажите, что в этом описании присутствуют черты романтизма и реализма. Приведите примеры.
    6. Какова функция этого эпизода во всей повести?
    Анализ эпизода даст возможность подчеркнуть, что Петербург - город без целостных лиц, которые заменяются их частями или частями тела и одежды. Действительность не такая. Какой мы ее видим и в любой момент может повернуться к нам своей оборотной стороной. Жизнь призрачна, поэтому ничему нельзя верить.
    На втором уроке следует побеседовать о двух историях молодых людей: художника Пискарева и поручика Пирогова. Школьникам важно понять, почему такие разные истории таких разных людей автор все же ставит рядом и делает сопоставимыми.
    Вопросы и задания для беседы
    1. Проследите и расскажите, как терпят крах романтические иллюзии Пискарева.
    2. Какое значение в его истории имеют черты романтической иронии, фантастики, гротеска?
    3. Какова смысловая роль сна Пискарева?
    4. В чем трагический смысл истории Пискарева? Почему автор приводит его к самоубийству?
    5. Расскажите историю поручика Пирогова.
    6. Какова ее композиционная роль в повести?
    7. Какую роль в истории Пирогова играют Шиллер и Гофман? В чем здесь проявляется авторская ирония и гротеск?
    8. Можно ли считать историю Пирогова торжествующим фарсом? Аргументируйте свое мнение.
    9. Как в повести отразились принципы романтического двоемирия?
    10. Докажите, что повесть Гоголя носит автобиографический характер и отражает его религиозные представления о морали и нравственности?

    В финале урока можно прочитать и обсудить фрагмент статьи Белинского "О русской повести и повестях г. Гоголя", где дается позитивная оценка повести "Невский проспект" со слов ".Невский проспект. есть создание столь же глубокое, сколько и очаровательное..." до слов "Да, господа, скучно на этом свете!.."

    Итог урока. Повесть утверждает мысль автора о том, что нельзя жить только романтическими иллюзиями, верить в несбыточные мечты. Они неизбежно будут разрушены самой жизнью. В жизни постоянно идет борьба добра и зла, тьмы и света, и нужно учиться их различать, понимать, что очень многое в жизни -- это обман, призрачность. Как и на Невском проспекте, в нашей жизни именно "демон зажигает лампы для того только, чтобы показать всё не в настоящем виде". Вернуть всему истинный вид может только гротеск, фантастика, которые восстанавливают и обнажают глубинную правду и содействуют её пониманию.

    Петербург в повестях Гоголя олицетворяет собой мир, живущий обманом и ложью. Жизнь может неожиданно обернуться для человека нелепой, странной, фантастической и безжалостной. Страшная и мрачная романтика Петербурга пропитана злом, губительным для «маленького человека», и способна принимать самые неожиданные и волшебные формы. Вместе с тем Гоголь мастер реальных образов, умеющий в самом обыкновенном видеть поэзию, подмечать существенные стороны жизни и человеческих типов. Но реальность, соединяясь с фантастикой, становится страшной, гротесковой. Это подчеркивает призрачность действительности и непрочность, неустойчивость, зыбкость человека в столкновении с миром зла.

    Семинар по повести Н.В. Гоголя «Невский проспект»

    Вопросы для подготовки:

    1 группа
    Описание Невского проспекта
    Проанализируйте образы, с помощью которых Гоголь рисует картину Невского проспекта. Какова здесь роль изобразительно-выразительных средств и художественных деталей?
    Объясните роль художественного времени и пространства в этом фрагменте.
    Какую роль играет Невский проспект в жизни города, как к нему относится автор Прокомментируйте авторские оценки в описании Невского проспекта.
    Докажите, что в этом описании присутствуют черты романтизма и реализма. Приведите примеры.
    Как показаны социальные контрасты и разобщённость жителей города?
    Как выявляется несоответствие показной стороны жизни дворянского сословия и его истинной сущности? Какие качества людей высмеивает автор?
    Как возникает мотив демона в описании вечернего Невского проспекта в начале повести? Как он продолжен в дальнейшем повествовании?
    Как связаны описания Невского проспекта в начале повести и в финале?

    2 группа
    Художник Пискарёв
    Проследите и расскажите, как терпят крах романтические иллюзии Пискарева.Какое значение в его истории имеют черты романтической иронии, фантастики, гротеска?
    Как автор характеризует Пискарёва художника и человека?
    Почему Пискарёв пошёл за девушкой? Как автор передаёт его чувство?
    Кем оказалась девушка? Почему Пискарёв бежал из "отвратительного приюта”?
    Как меняется внешний вид девушки?
    Как выражено авторское отношение к красавице, как связан с ней мотив демона?
    Какова смысловая роль сна Пискарева?
    Почему Пискарёв предпочёл реальную жизнь иллюзиям? Смогли ли иллюзии заменить ему реальную жизнь?
    Почему автор называет план Пискарёва жениться на проститутке легкомысленным? Как это подтвердилось?
    Как погиб Пискарёв, почему он неправ в своём безумном поступке? В чем трагический смысл истории Пискарева? Почему автор приводит его к самоубийству?

    3 группа

    Поручик Пирогов
    Расскажите историю поручика Пирогова. Какова ее композиционная роль в повести?Как автор характеризует Пирогова? Как отмечает типичность героя?
    Почему Пирогов пошёл за блондинкой?
    Куда попал Пирогов вслед за красавицей, кем она оказалась?
    Почему Пирогов ухаживает за замужней дамой? Какую роль в истории Пирогова играют Шиллер и Гофман? Что высмеивается в образе Шиллера?
    В чем здесь проявляется авторская ирония и гротеск?
    Чем кончается история Пирогова?
    Что высмеивается в образе Пирогова, как автор это делает? Можно ли считать историю Пирогова торжествующим фарсом?
    В чём смысл сопоставления образов Пискарёва и Пирогова
    Как в повести отразились принципы романтического двоемирия?

    Анализ повести Н.В. Гоголя «Невский проспект»
    Автор начинает повествование торжественно-приподнятыми фразами о Невском проспекте и отмечает, что это "всеобщая коммуникация[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Петербурга”, место, где можно получить "верные известия” лучше, чем в адрес-календаре или в справочной службе, это место для гуляния, это "выставка всех лучших произведений человека”. Вместе с тем Невский проспект это зеркало столицы, в котором отражается её жизнь, это олицетворение всего Петербурга с его разительными контрастами.
    Литературоведы считают, что описание Невского проспекта в начале повести представляет собой своеобразный "физиологический” очерк Петербурга. Его изображение в разное время суток позволяет автору охарактеризовать социальную структуру города. В первую очередь он выделяет простых людей-тружеников, на ком держится вся жизнь, и для них Невский проспект не является целью, "он служит только средством”.
    Простым людям противопоставлено дворянство, для которого Невский проспект составляет цель это место, где можно показать себя. Иронией пронизан рассказ о "педагогическом” Невском проспекте с "гувернёрами всех наций” и их воспитанниками, а также о дворянах и чиновниках, гуляющих по проспекту.
    Показывая фальшь Невского проспекта, скрывающуюся за его парадным видом изнанку жизни, трагическую её сторону, разоблачая пустоту внутреннего мира гуляющих на нём, их лицемерие, автор использует ироническую патетику. Это подчёркивается тем, что вместо людей действуют детали их внешнего облика или одежды: "Здесь вы встретите усы чудные, никаким пером, никакою кистью неизобразимые <...> Тысячи сортов шляпок, платьев, платков <...> Здесь вы встретите такие талии, какие даже вам не снились никогда <...> А какие встретите вы длинные рукава”.
    Описание проспекта дано в реалистическом плане, вместе с тем рассказ о переменах на Невском предваряется фразой: "Какая быстрая свершается на нём фантасмагория в течение одного только дня”. Иллюзорность[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], обманчивость вечернего Невского проспекта объясняется не только сумерками, причудливым светом фонарей и ламп, но и действием безотчётной, таинственной силы, влияющей на человека: "В это время чувствуется какая-то цель или, лучше, что-то похожее на цель, что-то чрезвычайно безотчётное; шаги всех ускоряются и становятся вообще очень неровны. Длинные тени мелькают по стенам мостовой и чуть не достают головами Полицейского моста”. Так в описание Невского проспекта включаются фантастика и мотив демона.
    Переживания и поступки героя объясняются, казалось бы, его психологическим состоянием, однако могут быть восприняты и как действия демона: "...Красавица оглянулась, и ему показалось, как будто лёгкая улыбка сверкнула на губах её. Он весь задрожал и не верил глазам своим <...> Тротуар нёсся под ним, кареты со скачущими лошадьми казались недвижимы, мост растягивался и ломался на своей арке, дом стоял крышею вниз, будка валилась к нему навстречу, и алебарда часового вместе с золотыми словами вывески и нарисованными ножницами блестела, казалось, на самой реснице его глаз. И всё это произвёл один взгляд, один поворот хорошенькой головки. Не слыша, не видя, не внимая, он нёсся по лёгким следам прекрасных ножек...”
    Так же двояко может быть объяснён и фантастический сон Пискарёва: "Необыкновенная пестрота лиц привела его в совершенное замешательство; ему казалось, что какой-то демон искрошил весь мир на множество разных кусков и все эти куски без смысла, без толку смешал вместе”.
    В финале повести мотив демона проявляется открыто: источником лжи и фальши непостижимой игры с судьбами людей, по мнению автора, является демон: "О, не верьте этому Невскому проспекту! <...> Всё обман, всё мечта, всё не то, чем кажется! <...> Он лжёт во всякое время, этот Невский проспект, но более всего, когда ночь сгущённою массою наляжет на него и отделит белые и палевые стены домов, когда весь город превратится в гром и блеск, мириады карет валятся с мостов, форейторы кричат и прыгают на лошадях и когда сам демон зажигает лампы для того только, чтобы показать всё в ненастоящем виде”.
    Пискарёв молодой человек, художник, принадлежит к людям искусства, и в этом его необычность. Автор говорит, что он относится к "классу” художников, к "странному сословию”, подчёркивая тем самым типичность героя.
    Как и других молодых художников Петербурга, автор характеризует Пискарёва как небогатого человека, живущего в маленькой комнате, довольствующегося тем, что у него есть, но стремящегося к богатству. Это "тихий, робкий, скромный, детски-простодушный, носивший в себе искру таланта, может быть, со временем вспыхнувшего широко и ярко”, человек. Фамилия героя подчёркивает его обычность, напоминает о типе "маленького человека” в литературе.
    Пискарёв верит в гармонию добра и красоты, чистую, искреннюю любовь, возвышенные идеалы. Он пошёл вслед за незнакомкой только потому, что увидел в ней идеал красоты и непорочности, она напомнила ему "Перуджинову Бианку”[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. Но прекрасная незнакомка оказалась проституткой, и Пискарёв трагически переживает крушение идеалов. Очарование красоты и невинности оказалось обманом. Беспощадная действительность разрушила его мечты, и художник бежал из отвратительного приюта, куда привела его семнадцатилетняя красавица, красота которой, не успевшая увянуть от разврата, не сочеталась с улыбкой, исполненной "какой-то жалкой наглости”, всё, что она говорила, было "глупо и пошло <...> как будто вместе с непорочностью оставляет и ум человека”.
    Автор, разделяя потрясённое чувство Пискарёва, с горечью пишет: "...Женщина, эта красавица мира, венец творения, обратилась в какое-то странное двусмысленное существо, где она вместе с чистотою души лишилась всего женского и отвратительно присвоила себе ухватки и наглости мужчины и уже перестала быть тем слабым, тем прекрасным и так отличным от нас существом”.
    Пискарёв не в силах перенести того, что красота женщины, дающей миру новую жизнь, может быть предметом торговли, ведь это поругание красоты, любви и человечности. Им овладело чувство "раздирающей жалости”, отмечает автор и объясняет: "В самом деле, никогда жалость так сильно не овладевает нами, как при виде красоты, тронутой тлетворным дыханием разврата. Пусть бы ещё безобразие дружилось с ним, но красота, красота нежная... она только с одной непорочностью и чистотой сливается в наших мыслях”.
    Находясь в сильном психологическом напряжении, Пискарёв видит сон, в котором его красавица предстаёт как светская дама, пытающаяся объяснить посещение приюта своей тайной. Сон внушил Пискарёву надежду, которая разрушена жестокой и пошлой стороной жизни: "Желанный образ являлся ему почти каждый день, всегда в положении, противоположном действительности, потому что мысли его были совершенно чисты, как мысли ребёнка”. Поэтому он пытается искусственно, принимая наркотик, уйти в мир сновидений и иллюзий. Однако сны и иллюзии не могут заменить реальную жизнь.
    Мечта о тихом счастье в деревенском домике, о скромной жизни, обеспеченной собственным трудом, отвергнута падшей красавицей. "Как можно! прервала она речь с выражением какого-то презрения. Я не прачка и не швея, чтобы заниматься работою”. Оценивая ситуацию, автор говорит: "В этих словах выразилась вся низкая, презренная жизнь, жизнь, исполненная пустоты и праздности, верных спутников разврата”. И далее в размышлениях автора о красавице опять возникает мотив демона: "...Она была какою-то ужасною волею адского духа, жаждущего разрушить гармонию жизни, брошена с хохотом в его пучину”. За время, которое художник не видел девушку, она изменилась к худшему бессонные ночи разврата, пьянство отразились на её лице.
    Бедный художник не мог пережить, по выражению автора, "вечный раздор мечты с существенностью”. Он не выдержал столкновения с суровой действительностью, наркотик разрушил его психику окончательно, лишил возможности заняться работой, противостоять судьбе. Пискарёв кончает жизнь самоубийством. Он неправ в этом безумном поступке: христианская религия считает жизнь величайшим благом, а самоубийство большим грехом. Также и с точки зрения светской нравственности лишение себя жизни недопустимо это пассивная форма разрешения жизненных противоречий, ибо деятельный человек всегда может найти выход из самых сложных, казалось бы, неразрешимых ситуаций.
    Описанием бедных похорон Пискарёва автор выражает своё отношение к социальному неравенству, выступающему за парадной внешностью города, вызывает чувство сострадания к простым людям, подчёркивает бессмысленность гибели художника.

    О поручике Пирогове автор говорит, что такие, как он, офицеры составляют "в Петербурге какой-то средний класс общества”, подчёркивая этим типичность героя. Рассказывая об этих офицерах, автор, конечно же, характеризует и Пирогова.
    В своём кругу они считаются образованными людьми, потому что умеют развлекать женщин, любят потолковать о литературе: "хвалят Булгарина, Пушкина и Греча и говорят с презрением и остроумными колкостями об А.А. Орлове”, то есть в один ряд ставят Пушкина и Булгарина, иронично замечает автор. В театр они ходят, чтобы показать себя. Их жизненная цель "выслужиться до полковничьего чина”, достичь обеспеченного положения. Они обычно "женятся на купеческой дочери, умеющей играть на фортепиано, с сотнею тысяч или около того наличных и кучею брадатой родни”.
    Характеризуя Пирогова, автор рассказывает о его талантах, на самом деле раскрывает такие его черты, как карьеризм, ограниченность, наглость, самоуверенная пошлость, стремление подражать тому, что входит в моду у избранной публики.
    Наглядным примером подтверждает автор, что главный предмет дум и стремлений Пирогова это чин. К людям ниже его по чину он относится высокомерно.
    Любовь для Пирогова лишь интересное приключение, "интрижка”, которой можно похвастаться перед друзьями. Поручик, нисколько не смущаясь, довольно пошло ухаживает за женой ремесленника Шиллера и уверен, что "любезность его и блестящий чин дают ему полное право на её внимание”. Он нисколько не утруждает себя думами о жизненных проблемах, стремится к удовольствиям.
    Испытанием чести и достоинства Пирогова явилась "секуция”, которой подверг его Шиллер. Быстро забыв своё оскорбление, он обнаружил полное отсутствие человеческого достоинства: "с удовольствием провёл вечер и так отличился в мазурке, что привёл в восторг не только дам, но даже и кавалеров”.
    Образы Пирогова и Пискарёва связаны с противоположными нравственными началами в характерах героев. Комический образ Пирогова противопоставлен трагическому образу Пискарёва. "Пискарёв и Пирогов какой контраст! Оба они начали в один день, в один час преследование своих красавиц, и как различны для обоих них были следствия этих преследований! О, какой смысл скрыт в этом контрасте! И какое действие производит этот контраст!” писал В.Г. Белинский.
    Шиллер, жестяных дел мастер
    Образы немцев-ремесленников жестяных дел мастера Шиллера, сапожника Гофмана, столяра Кунца дополняют социальную картину Петербурга. Шиллер воплощение меркантильности. Накопление денег составляет цель жизни этого ремесленника, поэтому строгий расчёт, ограничение себя во всём, подавление искренних человеческих чувств определяют его поведение. Вместе с тем ревность пробуждает чувство достоинства в Шиллере, и он, находясь в пьяном виде, не думая в этот момент о последствиях, вместе с друзьями высек Пирогова.
    Сформулируйте идею повести Н.В. Гоголя «Невский проспект».

    Сравнительная характеристика Пискарева и Пирогова (По повести Н. В. Гоголя «Невский проспект») Урок литературы 10 класс

    Цели урока составить сравнительную характеристику героев повести Н. В. Гоголя «Невский проспект» ; выявить основные приемы создания характеров героев; проследить, как Н. В. Гоголь раскрывает в повести общечеловеческую проблематику.

    Род занятий героев повести Пискарев художник, что подчеркивает присутствие творческого начала в человеке, не способного противостоять действительности. Пирогов офицер, поручик его чин олицетворяет власть. Он принадлежит к тому классу людей, которые подавляют личность.

    Портреты героев повести «Невский проспект» Пискарев Пирогов «большей частью добрый, кроткий…, «…считаются учеными и застенчивый, беспечный, любящий образованными; не пропускают ни тихое свое искусство» ; «скромно одной публичной лекции» ; «любят толкующий о любимом предмете» ; в пьесе хорошие стихи, также очень любят «с истинным наслаждением трудятся громко вызывать актеров» ; над своею работою. «имеют особенный дар заставлять Они часто питают в себе истинный смеяться» ; «превосходно талант» ; декламировал стихи» ; «имел «застенчивый, робкий, но в душе особенное искусство пускать своей носивший искры чувства» дым кольцами» ; «умел рассказать анекдот» ; «был доволен своим чином» ; «очень льстило это новое достоинство»

    Характеристика героев (сцена преследования) Пирогов Пискарев «он отдалился на дальнее расстояние, беспечно глядел по сторонам» ; «не слыша, не видя, не внимая» ; «стараясь сам умерить быстроту своего шага» ; «иногда овладевало им сомнение» ; «колени его дрожали» «не переставал преследовать, …занимая вопросами» ; «смело пробирался» ; «следуя русскому правилу, решился идти вперед»

    Поразмышляем! Какие черты характера героев раскрываются в этих эпизодах? Пискарев у незнакомки Пирогов и блондинка

    Финал преследования Пискарева «…нет сил перенести. Он бросился вон, потерявши чувства и мысли. Ум его помутился: глупо, без цели, не видя ничего, не слыша, не чувствуя, бродил он…»

    Финал преследования Пирогова «…как-то странно кончилось: по дороге он зашел в кондитерскую, съел…, прочитал и вышел…» ; «довольно приятный вечер заставил его пройтись; …он успокоился» ; «отправился на вечер…, с удовольствием провел вечер, отличился в мазурке…»

    Вывод Пискарев - человек чистой души, искренних чувств и поступков. Пирогов лишен высоких идеалов, это человек пошлый, бездуховный.

    Какой прием использует автор для того, чтобы глубже раскрыть характер Пискарева? Сон - эта мечта, единственная возможность для художника почувствовать себя счастливым. Сны заменяют Пискареву реальность.

    Мечты художника Пискарева. Художник Д. Кардовский. 1904 «Боже, какой сон! И зачем было просыпаться? . . . О, как отвратительна действительность! Что она против мечты? » «Но теперь…какая ужасная жизнь! Боже, что за жизнь наша! вечный раздор мечты с существенностью!»

    Что мы узнаем о характере героя из снов? Пискарев - мечтатель, его мечты об идеальной жизни. Но его мечты находятся в противоречии с действительностью. Реальная жизнь художника трагична.

    Почему Н. В. Гоголь не «дает» снов Пирогова? Пирогов - человек, лишенный высокой духовной жизни. Скорее всего, он не видит снов, а если и видит их, то сны отражают его реальную жизнь. Реальная жизнь Пирогова, его поступки достаточно раскрывают характер героя, потребности и интересы.

    Язык и стиль повествования о героях Пискарев Пирогов Язык повествования лирический, передающий душевное состояние героя Язык насмешливый, используется ирония, это бытовой рассказ стиль возвышенный стиль разговорный

    Выводы Действительность Мечта Пискарев Пирогов Образы Пискарева и Пирогова помогают автору показать две стороны одной жизни: духовную, мечтательную, высокую и смешную, низкую, сосредоточенную на своих потребностях.

    Используемые Интернет-ресурсы http: //www. a 4 format. ru/booktitles. php? lt=195&author=26&dtls_books =1&title=991&submenu=5 http: //www. openclass. ru/node/203002

    Повесть Гоголя, в которой романтические приключения заканчиваются одновременно трагедией и фарсом, Невский проспект становится символом и центром петербургской жизни, а сам Петербург - призрачным городом, в котором всё не то, чем кажется.

    комментарии: Валерий Шубинский

    О чём эта книга?

    «Невский проспект» — короткая повесть о двух приятелях-петербуржцах и об их романтических увлечениях и любовных похождениях, которые заканчиваются в одном случае трагически, в другом — гротескно-комически. Герои — романтически настроенный художник Пискарёв и жовиальный поручик Пирогов — воплощают два типа петербуржца: экзальтированного романтика и приземлённого обывателя, но оба они — игрушки столичной жизни, с её иллюзорностью и непредсказуемостью.

    Жан Жерень. Портрет Николая Гоголя. Конец 1830-х годов

    Fine Art Images/Heritage Images/Getty Images

    Когда она написана?

    Первые черновики повести относятся к 1831 году. Полная черновая редакция была готова в 1834 году, окончание работы над повестью исследователи датируют маем-августом того же года. Цензурное разрешение сборника «Арабески», в котором напечатана повесть, было выдано 10 ноября 1834 года. Гоголь в это время жил в Петербурге и одновременно работал над другими петербургскими повестями — «Носом» и «Записками сумасшедшего».

    Вид Фонтанки у Аничкова моста. Гравюра Александра Тона. 1820-е годы

    Как она написана?

    Повесть начинается с описания Невского проспекта в разное время суток. Завершается этот фрагмент сценой вечернего гуляния на главной городской улице. Это позволяет создать своего рода панораму столичной жизни — причём весьма парадоксальную по приёмам. Как указывает Юрий Тынянов, «Невский проспект» основан на эффекте полного отождествления костюмов и их частей с частями тел гуляющих: «Один показывает щегольской сюртук с лучшим бобром, другой — греческой прекрасный нос… четвёртая (несёт. — Ю. Т. ) пару хорошеньких глазок и удивительную шляпку» и т. д. Здесь комизм достигнут перечислением подряд, с одинаковой интонацией, предметов, не вяжущихся друг с другом».

    Именно в этот момент появляются два главных героя. Обратив внимание на двух разных молодых женщин (Пискарёв — на брюнетку, Пирогов — на блондинку), они разлучаются друг с другом и устремляются за понравившимися им дамами. Романтика Пискарёва дорога приводит в бордель: женщина, принятая им за аристократку, оказывается проституткой. В ужасе убежав из «обители разврата», он погружается в болезненные грёзы. В одном из снов девушка в самом деле оказывается аристократкой, а её пребывание в публичном доме имеет некое таинственное объяснение; в другом сне (который он видит под воздействием опиума) она предстаёт ему «у окна деревенского светлого домика».

    Никогда жалость так сильно не овладевает нами, как при виде красоты, тронутой тлетворным дыханием разврата

    Николай Гоголь

    При этом стиль повествования всё время меняется. От нравоописательной «болтовни» (пародирующей стилистику «Северной пчелы» Проправительственная газета, издававшаяся в Петербурге с 1825 по 1864 год. Основана Фаддеем Булгариным. Поначалу газета придерживалась демократических взглядов (в ней печатались произведения Александра Пушкина и Кондратия Рылеева), но после восстания декабристов резко изменила политический курс: вела борьбу с прогрессивными журналами вроде «Современника» и «Отечественных записок», публиковала доносы. Почти во всех разделах газеты писал сам Булгарин. В 1860-е новый издатель «Северной пчелы» Павел Усов пытался сделать газету более либеральной, но вынужден был закрыть издание из-за малого количества подписчиков. и «Библиотеки для чтения» Первый многотиражный журнал в России, издавался ежемесячно с 1834 по 1865 год в Петербурге. Издателем журнала был книготорговец Александр Смирдин, редактором — писатель Осип Сенковский. «Библиотека» была рассчитана в основном на провинциального читателя, в столице её критиковали за охранительство и поверхностность суждений. К концу 1840-х годов популярность журнала начала падать. В 1856 году на место Сенковского позвали критика Александра Дружинина, который проработал в журнале четыре года. ) Гоголь переходит к столь же иронической патетике, а затем — к колоритным бытовым деталям. Например, реплика торгующего опиумом «персиянина», к которому художник обратился за товаром: «Хорошо, я дам тебе опиуму, только нарисуй мне красавицу. Чтоб хорошая была красавица! чтобы брови были чёрные и очи большие, как маслины; а я сама чтобы лежала возле неё и курила трубку! слышишь? чтобы хорошая была! чтобы была красавица!»

    Кульминация действия — вторичный приход Пискарёва в публичный дом, предложение руки и сердца, сделанное им «аристократке», её отказ и его самоубийство. Затем автор переходит к гротескной и вульгарной истории ухаживаний Пирогова за женой жестянщика Шиллера.

    Финал повести — вновь мотив Невского проспекта. Последний абзац проникнут одновременно пафосом и иронией; Невский предстаёт волшебным, заколдованным местом, где всякая видимость обманчива:

    О, не верьте этому Невскому проспекту! Я всегда закутываюсь покрепче плащем своим, когда иду по нём, и стараюсь вовсе не глядеть на встречающиеся предметы. Всё обман, всё мечта, всё не то, чем кажется! <…> Он лжёт во всякое время, этот Невский проспект, но более всего тогда, когда ночь сгущённою массою наляжет на него и отделит белые и палевые стены домов, когда весь город превратится в гром и блеск, мириады карет валятся с мостов, форейторы кричат и прыгают на лошадях и когда сам демон зажигает лампы для того только, чтобы показать всё не в настоящем виде.

    Однако, в отличие от других повестей Гоголя, «демонизм» Невского и вообще Петербурга в этой повести раскрывается не через фантастику. Происшествия, случившиеся с героями, вполне реальны и почти будничны.

    Дмитрий Кардовский. Иллюстрация к «Невскому проспекту». 1905 год

    Что на неё повлияло?

    Как и вообще на «петербургские повести» Гоголя, на «Невский проспект» повлияли произведения Гофмана. С другой стороны, отмечают влияние на Гоголя французского писателя Жюля Жанена Жюль Габриель Жанен (1804-1874) — французский писатель, критик. В течение больше чем сорока лет работал театральным критиком в газете Journal des Debats. В 1858 году был издан сборник его театральных фельетонов. Жанен прославился романом «Мёртвый осёл и гильотинированная женщина», ставшим программным текстом французской неистовой школы. В письме к Вере Вяземской Пушкин называет роман «прелестным» и ставит Жанена выше Виктора Гюго. (прежде всего романа «Мёртвый осёл и гильотинированная женщина», 1829) и сборника «Париж, или Книга ста одного» (1832) — книг, очень популярных у образованной русской публики. С гоголевской повестью эти тексты сближает тема любви к «падшей» женщине и в то же время описание каждодневной жизни города (Парижа), в которой будничное сливается с фантастическим. Описание опиумных грёз Пискарёва может отсылать к «Исповеди англичанина, употреблявшего опиум» Де Квинси Томас де Квинси (1785-1859) — английский писатель. Пристрастился к опиуму во время учёбы в Оксфордском университете в 1803 году. Спустя 18 лет издал книгу «Исповедь англичанина, употребляющего опиум», где в красках описал наркотические галлюцинации. Также писал эссе на экономические и литературные темы. Умер, вопреки ожиданиям врачей, на 75-м году жизни. (1821; в русском переводе, изданном в 1834-м, ошибочно приписана Мэтьюрину Чарльз Роберт Мэтьюрин (1780-1824) — английский писатель. С 23 лет служил викарием в ирландской церкви, первые романы писал под псевдонимом. Стал известным благодаря пьесе «Бертран», её высоко оценили Байрон и Вальтер Скотт. Роман Мэтьюрина «Мельмот Скиталец» считается классическим образцом английской готической литературы. ).

    Вслед за Жаненом и Поль де Коком Шарль Поль де Кок (1793-1871) — французский писатель. Приобрёл известность благодаря роману «Гюстав» (1821). Был очень популярен в России XIX века. Всего Поль де Кок написал около 200 водевилей, комических опер, песен, многие из которых считались современниками довольно фривольными. Гоголь в «Невском проспекте» использует элементы зародившегося во французской романтической литературе жанра физиологического очерка (описание Невского, петербургских художников и офицеров), но они инкорпорированы в связное сюжетное повествование. Сам мотив непредсказуемости и загадочности, присущей Петербургу, делает нравоописательные свидетельства условными и в каком-то смысле недостоверными. Тем не менее «Невский проспект» больше, чем другие произведения Гоголя, повлиял на вышедший в 1845-м сборник «Физиология Петербурга».

    Жюль Жанен. Около 1856 года. На «Невский проспект» повлияли произведения Жанена

    Эрнст Теодор Амадей Гофман. Автопортрет. 1820 год. Гофман оказал влияние на все «петербургские повести» Гоголя

    Джон Уотсон Гордон. Портрет Томаса Де Квинси. Около 1845 года. Описание опиумных грёз Пискарёва может отсылать к «Исповеди англичанина, употреблявшего опиум» Де Квинси

    Первая публикация — в книге Гоголя «Арабески» (1835). Здесь же были напечатаны повести и , отрывок из неоконченного романа «Гетьман» и несколько исторических, критических и педагогических статей. Вторая прижизненная публикация «Невского проспекта» состоялась в 1842 году в третьем томе собрания сочинений Гоголя.

    Сборник «Арабески» Николая Гоголя. 1835 год

    Как её приняли?

    До публикации Гоголь показывал повесть Пушкину — тот написал в ответ, что «прочёл с удовольствием», и высказывал надежду, что повесть пропустит цензура.

    Виссарион Белинский в статье «О русской повести и о повестях г. Гоголя» не без иронии отметил образ Пирогова: «Пирогов!.. Святители! да это целая каста, целый народ, целая нация! О, единственный, несравненный Пирогов, тип из типов, первообраз из первообразов! Ты многообъемлющее, чем Шайлок Шейлок — один из главных персонажей шекспировской пьесы «Венецианский купец». , многозначительнее, чем Фауст! <…> Это символ, мистический миф, это, наконец, кафтан, который так чудно скроен, что придёт по плечам тысячи человек» 1 Телескоп. 1835. Ч. XXVI. № 7-8. . Барон Брамбеус ( Осип Сенковский Осип-Юлиан Иванович Сенковский (1800-1850) — писатель, редактор, востоковед. В юности совершил путешествие по Сирии, Египту и Турции, издал о нём путевые очерки. По возвращении устроился переводчиком в Иностранную коллегию. С 1828 по 1833 год служил цензором. Сенковский основал один из первых массовых журналов — «Библиотека для чтения», редактировал его более десяти лет. Писал рассказы и публицистику под псевдонимом Барон Брамбеус. ), резко критически оценивший «Арабески», с похвалой отзывается о «Невском проспекте»: «Очень забавна история одного немецкого носа, спасённого от неминуемой погибели поручиком Пироговым» 2 Библиотека для чтения. 1835. Т. IX. Отд. VI. .

    Осип Сенковский с похвалой отзывался о «Невском проспекте»

    Виссариону Белинскому показался особенно важным образ Пирогова

    О «Невском проспекте» писали несколько меньше, чем о других «петербургских повестях». Тем не менее к образу поручика Пирогова обращается Фёдор Достоевский в «Дневнике писателя» за 1873 год. С точки зрения Достоевского, поручик Пирогов «был страшным пророчеством, пророчеством гения, так ужасно угадавшего будущее, ибо Пироговых оказалось безмерно много». Для Достоевского Пирогов воплощает такую важную для него категорию, как «бесстыдство».

    Надо говорить так, чтобы не было слишком умно, ни слишком смешно, чтобы во всём была та мелочь, которую любят женщины

    Николай Гоголь

    По мнению литературоведа Владимира Денисова, образы Шиллера и Гофмана могут содержать намёк на «обыкновение Булгарина и Греча раздавать понравившимся авторам и друг другу такие титулы, как «русский Гёте». Ещё важнее в этом смысле Мещанская улица — как мы уже упоминали, место расположения борделей. Связь с притонами Мещанской (в девические годы) приписывали жене Булгарина, и этот «компромат» широко использовался в литературной полемике. Вот, например, завершение «Моей родословной» Пушкина:

    Решил Фиглярин вдохновенный:
    Я во дворянстве мещанин.
    Что ж он в семье своей почтенной?
    Он?.. он в Мещанской дворянин.

    Порка воспринималась не только как физическое наказание, но и прежде всего как оскорбление. Дворяне были законодательно освобождены от телесных наказаний с 1785 года (как, кстати, и купцы первой и второй гильдии — поэтому городничий в боится наказания за порку «унтер-офицерской вдовы, занимающейся купечеством»). Представление о том, что дворянин, подвергшийся телесному наказанию, непоправимо обесчещен, было характерно для людей самого разного образовательного статуса и морального уровня. Слухи о порке, которой якобы подвергся Пушкин в 1820-м в канцелярии Милорадовича Граф Михаил Андреевич Милорадович (1771-1825) — генерал, участник Русско-шведской войны, Итальянского и Швейцарского походов Суворова, Русско-турецкой войны 1806-1812 годов. В 1810 году Милорадович был назначен киевским военным губернатором. В Отечественной войне 1812 года участвовал в Бородинском сражении, сражении под Вязьмой, взятии Парижа. После войны — санкт-петербургский военный генерал-губернатор. Во время восстания 14 декабря был убит декабристами на Сенатской площади, перед смертью завещал отпустить на волю всех своих крестьян. , распущенные Фёдором Толстым Граф Фёдор Иванович Толстой по прозвищу Американец (1782-1846) — военный, путешественник. В 1803 году отправился в кругосветное плавание с капитаном Крузенштерном, однако из-за хулиганских выходок был высажен на берег на Камчатке и должен был возвращаться в Петербург самостоятельно. Путешествию по Русской Америке — Камчатке и Алеутским островам — Толстой обязан своим прозвищем. Участвовал в Русско-шведской войне, Отечественной войне 1812 года, после войны поселился в Москве. Толстой был известен своей любовью к дуэлям и карточным играм, женился на танцовщице-цыганке, от которой у него было двенадцать детей (пережила его только одна дочь). В старости Толстой стал набожным и считал смерть детей наказанием за одиннадцать человек, убитых им на дуэлях. (Американцем) и повторённые (с возмущением и сочувствием к поэту!) Кондратием Рылеевым Кондратий Фёдорович Рылеев (1795-1826) — поэт. Участвовал в заграничных походах 1813-1814 годов, в 1818 году вышел в отставку, перешёл на гражданскую службу и занялся литературой. Стал членом Вольного общества любителей российской словесности, издал книгу «Думы», вместе с Александром Бестужевым выпускал альманах «Полярная звезда». В 1823 году Рылеев вступил в декабристское Северное тайное общество и стал одним из руководителей восстания 1825 года. Был заключён в Петропавловскую крепость, а затем казнён. , заставили Пушкина вызвать обоих на дуэль.

    Оскорбление, нанесённое простолюдином, не могло быть смыто кровью, и единственной реакцией на него могла быть жалоба в государственные органы. Это и собирается сделать Пирогов, но отказывается от своего намерения — не только из легкомыслия, но и потому, что огласка пережитого унижения могла бы сделать его предметом насмешек и сказаться на его карьере. Он предпочитает оставить оскорбление безнаказанным, причём не воспринимает это драматически.

    список литературы

    • Белинский В. Г. О русской повести и повестях г. Гоголя // Белинский В. Г. Взгляд на русскую литературу. М.: Современник, 1988.
    • Бочаров С. Г. Петербургские повести Гоголя // Гоголь Н. В. Петербургские повести. М.: Правда, 1981.
    • Денисов В. Д. «Бывают странные сближения» (ещё раз о полемике Пушкина и Гоголя с Булгариным и Гречем) // http://old.domgogolya.ru/storage/documents/readings/04/denisov_v_d_-_polemika_pushkina_i_gogolya_c_bulgarinym_i_grechem.pdf
    • Достоевский Ф. М. Дневник писателя за 1873 год // Достоевский Ф. М. Собрание сочинений. В 15 т. Т. 12. СПб.: Наука, 1994.
    • Зеньковский В. Н. В. Гоголь. СПб.: Logos, 1994.
    • Мочульский К. В. Гоголь. Соловьев. Достоевский. М.: Республика, 1995.
    • Пушкин А. С. Торжество дружбы, или Оправданный Александр Анфимович Орлов // Пушкин А. С. Собрание сочинений. В 10 т. Т. 6. М.: ГИХЛ, 1962.
    • Тынянов Ю. Н. Достоевский и Гоголь (к теории пародии) // Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977.
    • Чигиринская О. С. «Невский проспект» Гоголя. Мир - сновидение // Литература. 2008. № 2.
    • Энгельгардт Б. М. Невский проспект. Комментарии // Н. В. Гоголь. Полное собрание сочинений. В 14 т. Т. 3. М.: Изд-во АН СССР, 1938.

    Весь список литературы